Текст и перевод песни Toka Project - Two Stones Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Stones Ahead
На два камня впереди
Të
ka
lali
shpirt,
të
ka
lali
xhan
Ты
моя
душа,
ты
моя
жизнь
Të
ka
lali
zemer,
o
sa
shumë
te
du
Ты
мое
сердце,
о,
как
сильно
я
тебя
люблю
Të
ka
lali
shpirt,
të
ka
lali
xhan
Ты
моя
душа,
ты
моя
жизнь
Të
ka
lali
zemer,
o
sa
shumë
te
du
Ты
мое
сердце,
о,
как
сильно
я
тебя
люблю
"Hej,
rri
normale"
thua
"Эй,
будь
нормальной",
- говоришь
ты
Zemër
jo
nuk
dua
Сердце,
нет,
я
не
хочу
Marrëzisht
të
ndjej.
Безумно
тебя
чувствую.
S'je
veç
bota
për
mua
Ты
не
просто
мир
для
меня
Shumë
më
shumë
të
dua
Гораздо
больше
я
тебя
люблю
S'të
gënjej
kur
them:
Не
лгу
тебе,
когда
говорю:
"Se
lali
xhan-xhan,
"Что
ты
моя
жизнь-жизнь,
Lali
xhan-xhan
Моя
жизнь-жизнь
Lali
xhan-xhan
të
ka.
Моя
жизнь-жизнь,
моя.
Hej
lali
xhan-xhan,
Эй,
моя
жизнь-жизнь,
Lali
xhan-xhan
Моя
жизнь-жизнь
Lali
xhan-xhan
të
ka"
Моя
жизнь-жизнь,
моя"
Të
ka
lali
shpirt,
të
ka
lali
xhan
(Ole!
Ole!)
Ты
моя
душа,
ты
моя
жизнь
(Оле!
Оле!)
Të
ka
lali
zemer,
o
sa
shumë
te
du
(La-la-la...)
Ты
мое
сердце,
о,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Ла-ла-ла...)
Të
ka
lali
shpirt,
të
ka
lali
xhan
(Ole!
Ole!)
Ты
моя
душа,
ты
моя
жизнь
(Оле!
Оле!)
Të
ka
lali
zemer,
o
sa
shumë
te
du
(La-la-la...)
Ты
мое
сердце,
о,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Ла-ла-ла...)
"Hej,
rri
normale"
thua
"Эй,
будь
нормальной",
- говоришь
ты
Zemër
jo
nuk
dua
Сердце,
нет,
я
не
хочу
Marrëzisht
të
ndjej.
Безумно
тебя
чувствую.
S'je
veç
bota
për
mua
Ты
не
просто
мир
для
меня
Shumë
më
shumë
të
dua
Гораздо
больше
я
тебя
люблю
S'të
gënjej
kur
them:
Не
лгу
тебе,
когда
говорю:
"Se
lali
xhan-xhan,
"Что
ты
моя
жизнь-жизнь,
Lali
xhan-xhan
Моя
жизнь-жизнь
Lali
xhan-xhan
të
ka.
Моя
жизнь-жизнь,
моя.
Hej
lali
xhan-xhan,
Эй,
моя
жизнь-жизнь,
Lali
xhan-xhan
Моя
жизнь-жизнь
Lali
xhan-xhan
të
ka"
Моя
жизнь-жизнь,
моя"
Komercial
kohët
e
fundit
Коммерческий
в
последнее
время
O
bo
Prishtina-Tirona
О,
сделано
Приштина-Тирана
Po
evulon
muzika
po
luhet
sot
Музыка
эволюционирует,
играет
сегодня
Siç
po
ta
don
Как
ты
хочешь
Rrepi
po
m'bon
sllogan
Рэп
делает
меня
слоганом
Fast
slow
jetën
ta
zgjat
Быстро-медленно,
жизнь
продлевает
Yeah
girl,
unë
ty
po
t'pushtoj
Да,
девочка,
я
тебя
покоряю
Me
fjalët
më
t'mira
Самыми
лучшими
словами
Për
vete
po
t'boj.
Se:
Для
себя
тебя
рисую.
Потому
что:
Të
ka
lali
shpirt,
të
ka
lali
xhan
(Clap
Your
Hands)
Ты
моя
душа,
ты
моя
жизнь
(Хлопайте
в
ладоши)
Të
ka
lali
zemer,
o
sa
shumë
te
du
(Ole!
Ole!)
Ты
мое
сердце,
о,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Оле!
Оле!)
Të
ka
lali
shpirt,
të
ka
lali
xhan
(La-la-la...)
Ты
моя
душа,
ты
моя
жизнь
(Ла-ла-ла...)
Të
ka
lali
zemer,
o
sa
shumë
te
du
(La-la-la...)
Ты
мое
сердце,
о,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Ла-ла-ла...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.