Token - #BadMemory - перевод текста песни на немецкий

#BadMemory - Tokenперевод на немецкий




#BadMemory
#SchlechtesGedächtnis
Shyea!
Shyea!
Cocky son of a semi-automatic, what up? (What up?)
Angeberischer Sohn einer Halbautomatik, was geht? (Was geht?)
Your body language is too loud, shut the fuck up (Stop talking)
Deine Körpersprache ist zu laut, halt die Fresse (Hör auf zu reden)
So funny would everyone would try and run up (Hey!)
So lustig, wie alle versuchen würden, auf mich zuzurennen (Hey!)
I used to get laughed at for bein' different
Ich wurde früher ausgelacht, weil ich anders war
Now I get paid for it
Jetzt werde ich dafür bezahlt
That's the come up I guess (Ayy!)
Das ist wohl der Aufstieg (Ayy!)
They used to yell over me now they say it under they breath
Früher haben sie über mich geschrien, jetzt sagen sie es unterdrückt
You ain't impressin' me, you pressin' your luck
Du beeindruckst mich nicht, du forderst dein Glück heraus
Your luck is depressed (What?)
Dein Glück ist deprimiert (Was?)
Some of my friends come for success
Einige meiner Freunde kommen für den Erfolg
Don't even improve, suckers just said (What?)
Verbessern sich nicht mal, die Trottel haben nur gesagt (Was?)
They love me to death
Sie lieben mich bis zum Tod
I'll see if that's true (Blaow)
Ich werde sehen, ob das stimmt (Blaow)
I'm seein' right through you (Huh?)
Ich sehe direkt durch dich durch (Huh?)
Demeanin' my new tunes but streaming my YouTube (Haha)
Du redest meine neuen Songs schlecht, aber streamst mein YouTube (Haha)
I shake my head and they bet
Ich schüttle meinen Kopf und sie wetten
They ain't hearing my loose screws (I bet)
Sie hören meine losen Schrauben nicht (Ich wette)
Talkin' to myself you'd think I'm speakin' on Bluetooth (Hello?)
Ich rede mit mir selbst, man könnte denken, ich spreche über Bluetooth (Hallo?)
You'll pretend
Du wirst so tun
No skills so you use your ego as your ornament
Keine Fähigkeiten, also benutzt du dein Ego als dein Ornament
Such enormous heads that I can orbit them (Huh)
So enorme Köpfe, dass ich sie umkreisen kann (Huh)
Spend years lookin' for that key to success
Verbringen Jahre damit, nach dem Schlüssel zum Erfolg zu suchen
But when they find it,
Aber wenn sie ihn finden,
They realize that there ain't no fuckin' door for them
erkennen sie, dass es keine verdammte Tür für sie gibt
Huh, this is my shit (My shit)
Huh, das ist mein Scheiß (Mein Scheiß)
Hop up in the cockpit (Get in)
Spring ins Cockpit (Steig ein)
She wanna hit the tropics (Okay)
Sie will in die Tropen (Okay)
I might take her to Boston (Maybe)
Ich könnte sie nach Boston bringen (Vielleicht)
Tell her "baby, you know the rappers who act like the shit
Sag ihr: "Baby, du kennst die Rapper, die sich wie der Scheiß aufführen
And the ones who are the shit?
und die, die der Scheiß sind?
Well, you've met the hybrid" (Haha)
Nun, du hast den Hybriden getroffen" (Haha)
Goals, rap goals
Ziele, Rap-Ziele
Who are you? I don't know
Wer bist du? Ich weiß es nicht
Come up like "you had been a friend to me!
Kommst an wie: "Du warst doch mal mein Freund!
You have to remember me!"
Du musst dich an mich erinnern!"
My bad, #BadMemory
Mein Fehler, #SchlechtesGedächtnis
And I ain't changed shit
Und ich habe nichts geändert
They just tell me that the numbers change
Sie sagen mir nur, dass sich die Zahlen ändern
(Numbers- nu- nu- numbers change)
(Zahlen- Zah- Zah- Zahlen ändern sich)
The competition shall remain nameless
Die Konkurrenz soll namenlos bleiben
'Cause I forget they fuckin' names (Fuckin' names)
Weil ich ihre verdammten Namen vergesse (Verdammten Namen)
God dang, they mad at my grind
Verdammt, sie sind sauer auf meinen Grind
I laugh when they whine
Ich lache, wenn sie jammern
Legends turn to Olympic runners when they pass me the baton
Legenden werden zu olympischen Läufern, wenn sie mir den Staffelstab übergeben
I catch it with pride (Yep)
Ich fange ihn mit Stolz (Yep)
I'm the prime example of making an example out of your prime
Ich bin das Paradebeispiel dafür, aus deinem Höhepunkt ein Exempel zu machen
Ask about me
Frag nach mir
But when producers bring a track around me (What?)
Aber wenn Produzenten einen Track in meine Nähe bringen (Was?)
Tell 'em I don't conversate with people
Sag ihnen, ich unterhalte mich nicht mit Leuten,
Who wanna work with me then brag without me (Yeah)
die mit mir arbeiten wollen und dann ohne mich angeben (Yeah)
'Cause I ain't satisfied until my dad
Denn ich bin nicht zufrieden, bis mein Vater
Livin' like he cashed a bounty (Huh?)
lebt, als hätte er eine Prämie eingelöst (Huh?)
And my mom can't keep track of house keys
Und meine Mutter den Überblick über ihre Hausschlüssel verliert
'98 I came out of the box thinkin' outside the box (Haha)
'98 kam ich aus der Box und dachte außerhalb der Box (Haha)
Supply them with the tightest noose like "how can I not?"
Versorge sie mit der engsten Schlinge, so nach dem Motto: "Wie könnte ich nicht?"
I kill 'em, kill 'em and what not
Ich bring sie um, bring sie um und so weiter
Fuck a god amongst humans, I'm the deicide amongst gods (Oh!)
Scheiß auf einen Gott unter Menschen, ich bin der Göttermörder unter Göttern (Oh!)
Must-watch
Muss man gesehen haben
I spit 'till my tongue drops and sprint 'till my lungs stop
Ich spitte, bis meine Zunge abfällt und sprinte, bis meine Lungen aufhören
And live 'till the guns (*Gun shot*)
Und lebe, bis die Waffen (*Schuss*)
Rappers on pedestals now, I sit there and just watch
Rapper stehen jetzt auf Podesten, ich sitze da und schaue nur zu
I convince 'em that they're fly just so they jump off (Oh noo!)
Ich überzeuge sie, dass sie fliegen können, nur damit sie abspringen (Oh nein!)
That's, that's goals, rap goals
Das, das sind Ziele, Rap-Ziele
Who are you? I'on know
Wer bist du? Ich weiß es nicht
Come up like "you had been a friend to me
Kommst an wie: "Du warst doch mal mein Freund
You have to remember me!"
Du musst dich an mich erinnern!"
My bad, #BadMemory
Mein Fehler, #SchlechtesGedächtnis
And I ain't changed shit
Und ich habe nichts geändert
(Numbers- nu- nu- numbers change)
(Zahlen- Zah- Zah- Zahlen ändern sich)
The competition shall remain nameless
Die Konkurrenz soll namenlos bleiben
'Cause I forget they fuckin' names (Fuckin' names)
Weil ich ihre verdammten Namen vergesse (Verdammten Namen)
I stay at home and don't leave until I innovate (Uh-huh)
Ich bleibe zu Hause und gehe nicht, bis ich etwas Neues schaffe (Uh-huh)
And I come back the second I see 'em imitate (Yeah)
Und ich komme zurück, sobald ich sehe, dass sie mich imitieren (Yeah)
Everyone is competition
Jeder ist Konkurrenz
I ain't got no friend to make (Nope)
Ich habe keine Freunde zu finden (Nope)
I ain't spazzin' enough 'till their passion and love disintegrate
Ich raste nicht genug aus, bis ihre Leidenschaft und Liebe zerfallen
I don't live by the rules
Ich lebe nicht nach den Regeln
Kids comin' through to kill all of you, bing bada boom
Kids kommen durch, um euch alle zu töten, bing bada boom
Bitch, none of you is excitin' (Nope)
Schlampe, keine von euch ist aufregend (Nope)
More than the ones who simplify it (Shut up)
Mehr als die, die es vereinfachen (Halt die Klappe)
Open your mind, I don't see the grind (Nope)
Öffne deinen Geist, ich sehe den Grind nicht (Nope)
You control your destiny when I'm controlling the sky
Du kontrollierst dein Schicksal, wenn ich den Himmel kontrolliere
When the sky falls down
Wenn der Himmel herunterfällt
Better hope you don't die (Nope)
hoffe besser, dass du nicht stirbst (Nope)
I haven't smoked in three years and you blowin' my high (Hey!)
Ich habe seit drei Jahren nicht mehr geraucht und du versaust mir mein High (Hey!)
They say the grass is always greener on the other side (Yeah)
Sie sagen, das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite (Yeah)
I'm 'bout to take a fence, I hope they don't take offense
Ich bin kurz davor, einen Zaun zu nehmen, ich hoffe, sie nehmen es nicht übel
I'm about to change the world just to see the change in them
Ich bin dabei, die Welt zu verändern, nur um die Veränderung in ihnen zu sehen
But wait 'till they approach me like
Aber warte, bis sie auf mich zukommen und sagen
"Ah shit, what was your name again?"
"Ah scheiße, wie war dein Name nochmal?"
Goals, rap goals
Ziele, Rap-Ziele
Who are you? I'on know
Wer bist du? Ich weiß es nicht
Come up like "you had been a friend to me
Kommst an wie: "Du warst doch mal mein Freund
You have to remember me!"
Du musst dich an mich erinnern!"
My bad, #BadMemory
Mein Fehler, #SchlechtesGedächtnis
And I ain't changed shit
Und ich habe nichts geändert
(Numbers- nu- nu- numbers change)
(Zahlen- Zah- Zah- Zahlen ändern sich)
The competition shall remain nameless
Die Konkurrenz soll namenlos bleiben
'Cause I forget their fuckin' names (Fuckin' names)
Weil ich ihre verdammten Namen vergesse (Verdammten Namen)





Авторы: Brian Eisner, Ben Goldberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.