First off, I'm sorry to my grandma, I know I said I'd call.
Во-первых, бабуля, прости, я знаю, что обещал позвонить.
I just read your birthday card and hung it on the wall.
Я только что прочитал твою поздравительную открытку и повесил ее на стену.
You are a shining star in my life, and I haven't appreciated I value our relationship, you are a queen looking at me like you are flawless.
Ты для меня путеводная звезда, а я не ценил наши отношения. Ты
— королева, а смотришь на меня, будто я безупречен.
I hope you move to Mass (Massachussets), so I can see u more often.
Надеюсь, ты переедешь в Массачусетс, чтобы мы виделись чаще.
And we could spend more time together, yeah, I hope you live forever, thank you for your letter.
И могли проводить больше времени вместе. Да, надеюсь, ты будешь жить вечно. Спасибо за письмо.
And I'm sorry to my sister, I know I was supposed to give you a time that you can call me, I saw the picture that you posted up on Twitter, it made me laugh.
И прости меня, сестренка, я знаю, что должен был сказать тебе, когда мне можно позвонить. Я видел твою фотку в Твиттере, она меня рассмешила.
I was ashamed I never got back to you, that's why I didn't tweet back.
Мне было стыдно, что я тебе не ответил, поэтому я и не написал в Твиттере.
I know you're going through a lot, and I respect you.
Я знаю, что ты многое переживаешь, и я тебя уважаю.
You're like the smartest person that I've ever met too so.
Ты еще и самый умный человек из всех, кого я знаю.
I hope college is just going well, I hope you're learning stuff, just know I care for you so much!
Надеюсь, в колледже все хорошо, надеюсь, ты учишься чему-то новому. Просто знай, что я очень тебя люблю!
And I ain't got no excuses, I've been selfish, I've been foolish and I'm trying not to lose myself.
И у меня нет оправданий. Я был эгоистом, я был глупцом, и я пытаюсь не потерять себя.
And all my talking has been useless.
И все мои слова были бесполезны.
Said that I'm caring and I'm humble, but I barely even prove myself.
Говорил, что я заботливый и скромный, но я почти не доказывал этого.
To anyone I ever hurt, to anyone who deserves just a couple more words, I'm sorry.
Всем, кого я когда-либо обидел, всем, кто заслуживает еще пару слов, простите.
I've been devoured by the power, I'm a coward, I'm through with myself.
Меня поглотила власть, я трус, я покончил с собой.
I'm sorry to my close friends in college who left the state.
Простите меня, мои близкие друзья из колледжа, которые уехали из штата.
I promised y'all I would stay in touch, and I felt ashamed.
Я обещал вам, что буду поддерживать связь, и мне было стыдно.
You were my only friends when I didn't have many, I've taken you for granted, recently I've been feeling empty.
Вы были моими единственными друзьями, когда у меня их почти не было. Я принимал вас как должное, и в последнее время чувствую себя опустошенным.
Steven, you've been my closest friend forever since I moved over here.
Стивен, ты был моим самым близким другом с тех пор, как я сюда переехал.
And Andrew, you don't even know how much you've helped my whole career, I'd give it all to you dudes, listen that's what's due too.
И Эндрю, ты даже не представляешь, как сильно ты помог мне в моей карьере. Я бы все отдал вам, ребята, послушайте, вы это заслужили.
Hit me when you're back, so we can kick it like we used to.
Напишите мне, когда вернетесь, чтобы мы могли потусить, как раньше.
And I'm sorry to my ex, I hope you know that when I heard how my song affected you I was so sad.
И прости меня, моя бывшая. Надеюсь, ты знаешь, что когда я услышал, как моя песня на тебя повлияла, мне стало очень грустно.
You're one of the girls I ever really bonded with.
Ты одна из тех девушек, с которыми у меня действительно была связь.
I was self-conscious and you were the one who gave me confidence so thank you.
Я был неуверенным в себе, а ты вселила в меня уверенность, так что спасибо тебе.
And I ain't gonna lie, I still get jealous when I see you with other guys.
И не буду врать, я все еще ревную, когда вижу тебя с другими парнями.
I love the time we spent together.
Я люблю то время, которое мы провели вместе.
Some of the only time I spent as a kid.
Одно из немногих, которое у меня было в детстве.
I just wish it didn't end like it did, I'm sorry.
Жаль, что все закончилось именно так. Прости.
And I ain't got no excuses, I've been selfish, I've been foolish and I'm trying not to lose myself.
И у меня нет оправданий. Я был эгоистом, я был глупцом, и я пытаюсь не потерять себя.
And all my talking has been useless.
И все мои слова были бесполезны.
Said that I'm caring and I'm humble, but I barely even prove myself.
Говорил, что я заботливый и скромный, но я почти не доказывал этого.
To anyone I ever hurt, to anyone who deserves just a couple more words, I'm sorry.
Всем, кого я когда-либо обидел, всем, кто заслуживает еще пару слов, простите.
I've been devoured by the power, I'm a coward, I'm through with myself.
Меня поглотила власть, я трус, я покончил с собой.
I'm sorry to my mom and dad, I've been embarrassed.
Простите меня, мама и папа, мне было стыдно.
Cause I've barely even been a kid, but that don't mean you ain't been parents.
Потому что я почти не был ребенком, но это не значит, что вы не были родителями.
I am beyond blessed to have you guys.
Мне очень повезло, что вы у меня есть.
So supportive with everything, so generous with all the time you sacrificed.
Вы так поддерживаете меня во всем, так щедры на все то время, которое вы пожертвовали.
Mum I'm sorry that I rush our conversations, acting like I don't got the patience, that is not how momma raised us.
Мама, прости, что я тороплюсь во время наших разговоров, веду себя так, будто у меня нет терпения. Мама нас не так воспитывала.
Dad I'm sorry, often you feel left in the dark, I should keep you more updated with connections I start.
Папа, прости, что ты часто чувствуешь себя обделенным. Я должен чаще рассказывать тебе о новых связях, которые я завожу.
And I'm sorry to my fans, I'm sorry in advance if a song or if a chant don't meet all of your demands.
И простите меня, мои фанаты. Заранее прошу прощения, если какая-то песня или какой-то припев не оправдает ваших ожиданий.
My whole life I've dealt with anxiety and feeling cornered, and nothing gets me more anxious than a frustrated supporter.
Всю свою жизнь я боролся с тревожностью и чувством загнанности, и ничто не вызывает у меня большей тревоги, чем разочарованный поклонник.
I wish I could respond to all your messages, I wish I could do your collabs, I wish we could have a friendship.
Хотел бы я ответить на все ваши сообщения, хотел бы я поучаствовать во всех ваших коллаборациях, хотел бы я дружить с вами всеми.
I wish I could fly out just to show how much it means that you rock with me.
Хотел бы я прилететь к вам, чтобы показать, как много для меня значит ваша поддержка.
I hope that this is my only apology.
Надеюсь, что это мои единственные извинения.
And I ain't got no excuses, I've been selfish, I've been foolish and I'm trying not to lose myself.
И у меня нет оправданий. Я был эгоистом, я был глупцом, и я пытаюсь не потерять себя.
And all my talking has been useless.
И все мои слова были бесполезны.
Said that I'm caring and I'm humble, but I barely even prove myself.
Говорил, что я заботливый и скромный, но я почти не доказывал этого.
To anyone I ever hurt, to anyone who deserves just a couple more words, I'm sorry.
Всем, кого я когда-либо обидел, всем, кто заслуживает еще пару слов, простите.
I've been devoured by the power, I'm a coward, I'm through with myself.
Меня поглотила власть, я трус, я покончил с собой.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.