Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necessary Evil
Необходимое зло
Jesus
Christ,
I
can
see
in
his
eyes
that
he's
conniving.
Господи
Иисусе,
я
вижу
по
его
глазам,
что
он
замышляет
недоброе.
I'll
be
defiant
till
achieving
highness
like
Leonidas.
Я
буду
непокорен,
пока
не
достигну
величия,
как
Леонид.
I
speak
my
mind
and
these
demons
are
preaching
silence.
Я
высказываю
свое
мнение,
а
эти
демоны
проповедуют
молчание.
You're
marketed
like
the
industry's
slut,
and
I'ma
treat
you
like
it.
Тебя
продают,
как
шлюху
индустрии,
и
я
буду
обращаться
с
тобой
соответственно.
Get
slapped
up.
Получи
пощечину.
Kiss
ass
chump.
Подхалим.
Get
snatched
up
Будешь
схвачена
For
trying
to
distract
us.
За
попытку
отвлечь
нас.
Distracted
this.
Отвлечь
этим.
I'll
bury
you,
that's
established.
Я
похороню
тебя,
это
решено.
You
know
the
shit
that
make
you
think
that
your
shit's
whack?
Well,
this
that
shit.
Знаешь,
что
заставляет
тебя
думать,
что
твоя
хрень
— отстой?
Так
вот,
это
она
и
есть.
Ditch
that
shit.
Забей
на
это.
You'll
never
create
a
legacy.
Ты
никогда
не
создашь
наследие.
You're
the
lamest
lame
will
ever
be.
Ты
самый
жалкий
из
всех
жалких.
They
want
me
to
name
an
enemy
Они
хотят,
чтобы
я
назвал
врага,
But
why
would
I
end
a
career
they
ain't
even
start
yet?
That's
a
waste
of
energy.
Но
зачем
мне
заканчивать
карьеру,
которую
они
даже
не
начали?
Это
пустая
трата
энергии.
Pay
attention;
we
create
our
pedigree
Обрати
внимание:
мы
создаем
свою
родословную,
While
they
especially
are
praying
desperately
to
cage
us
mentally.
Пока
они
особенно
отчаянно
молятся,
чтобы
заточить
нас
в
клетку.
They
eventually
will
taste
the
recipe
of
crazy
tendencies
В
конце
концов,
они
попробуют
на
вкус
рецепт
безумных
наклонностей,
So
page
the
deputy.
Так
что
вызывайте
копов.
I'll
make
sure
they
will
credit
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
они
отдали
мне
должное,
When
the
sky
falls
down.
Когда
небо
упадет
на
землю.
When
the
clouds
on
the
ground
I'll
be
in
the
studio
making
the
sound
to
it.
Когда
облака
будут
на
земле,
я
буду
в
студии,
создавая
звук
к
этому.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
the
necessary
evil
when
you're
telling
all
your
people
'bout
me.
Я
— необходимое
зло,
когда
ты
рассказываешь
всем
своим
людям
обо
мне.
When
the
sky
falls
down.
Когда
небо
упадет
на
землю.
When
the
clouds
on
the
ground
I'll
be
in
the
studio
making
the
sound
to
it.
Когда
облака
будут
на
земле,
я
буду
в
студии,
создавая
звук
к
этому.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
the
necessary
evil
when
you're
telling
all
your
people
'bout
me.
Я
— необходимое
зло,
когда
ты
рассказываешь
всем
своим
людям
обо
мне.
And
we
don't
fuck
around.
И
мы
не
шутим.
You
don't
actually
burn
calories
when
you
go
run
your
mouth.
Ты
на
самом
деле
не
сжигаешь
калории,
когда
треплешь
языком.
So
why
you
sweating
so
hard?
Так
почему
ты
так
потеешь?
I
am
the
underground.
Я
— андеграунд.
They
see
the
roots
in
me.
Они
видят
во
мне
корни.
They
root
for
me.
Они
болеют
за
меня.
My
routine
is
being
the
rude
teen.
Моя
рутина
— быть
грубым
подростком.
Who's
he?
"Token"
I'm
different
than
you
chumps
though.
Кто
он?
"Токен".
Я
отличаюсь
от
вас,
болванов.
Do
I
brag
about
money,
clothes,
dugs,
hoes,
while
musically
losing
control?
Хвастаюсь
ли
я
деньгами,
одеждой,
наркотиками,
телками,
теряя
при
этом
музыкальный
контроль?
Do
I
perform
a
30
minute
set
while
only
using
one
flow?
Выступаю
ли
я
30
минут,
используя
только
один
флоу?
That's
where
I
draw
the
line.
Вот
где
я
провожу
черту.
They're
loving
the
intellectual
homicide.
Они
любят
интеллектуальное
убийство.
Only
really
care
about
the
dollar
signs.
Заботятся
только
о
долларах.
Anyone
who
is
gullible
qualifies.
Любой
легковерный
подходит.
They
colonize
all
your
minds
and
occupy
each
thought
they
find.
Они
колонизируют
ваши
умы
и
занимают
каждую
мысль,
которую
находят.
Everybody
looking
like
a
puppet
to
me
but
everyone
too
stupid
to
see
it;
I'm
not
surprised,
nah.
Все
выглядят
для
меня
как
марионетки,
но
все
слишком
глупы,
чтобы
это
увидеть;
я
не
удивлен.
I
am
the
stop
to
this.
Я
положу
этому
конец.
I
am
the
prophet
not
only
intent
on
profiting.
Я
— пророк,
который
не
только
намерен
получать
прибыль,
But
still
psycho
to
my
psychologist.
Но
все
еще
псих
для
моего
психолога.
He
said
the
only
person
fit
to
battle
me
is
my
second
personality,
Он
сказал,
что
единственный
человек,
способный
сразиться
со
мной,
— это
моя
вторая
личность,
So
I
bodied
him.
Так
что
я
уничтожил
его.
When
the
sky
falls
down.
Когда
небо
упадет
на
землю.
When
the
clouds
on
the
ground
I'll
be
in
the
studio
making
the
sound
to
it.
Когда
облака
будут
на
земле,
я
буду
в
студии,
создавая
звук
к
этому.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
the
necessary
evil
when
you're
telling
all
your
people
'bout
me.
Я
— необходимое
зло,
когда
ты
рассказываешь
всем
своим
людям
обо
мне.
When
the
sky
falls
down.
Когда
небо
упадет
на
землю.
When
the
clouds
on
the
ground
I'll
be
in
the
studio
making
the
sound
to
it.
Когда
облака
будут
на
земле,
я
буду
в
студии,
создавая
звук
к
этому.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
the
necessary
evil
when
you're
telling
all
your
people
'bout
me.
Я
— необходимое
зло,
когда
ты
рассказываешь
всем
своим
людям
обо
мне.
Token
is
a
visionary
in
a
fairly
twisted,
scary,
scripted
parody.
Токен
— визионер
в
довольно
извращенной,
страшной,
написанной
по
сценарию
пародии.
And
he
carries
emissaries
fit
to
bury
sissy
fairies
И
он
носит
с
собой
эмиссаров,
способных
похоронить
женоподобных
фей
In
the
very
cemetery
he's
getting
married
to
the
dictionary
at.
На
том
самом
кладбище,
где
он
женится
на
словаре.
That's
how
he
kills
canaries
– Bla!
Вот
так
он
убивает
канареек
– Бла!
I
kill
a
rival
on
arrival.
Я
убиваю
соперника
по
прибытии.
Ever
since
I
went
viral
they
call
me
vile.
С
тех
пор,
как
я
стал
вирусным,
меня
называют
мерзким.
And
I
don't
use
the
word
faggot
anymore
'cause
critics
twist
my
words
into
a
spiral.
И
я
больше
не
использую
слово
"педик",
потому
что
критики
искажают
мои
слова.
Just
tell
them
I'm
feeling
homo-cidal.
Просто
скажи
им,
что
я
чувствую
себя
гомо-цидальным.
I
don't
know
polite.
Я
не
знаю,
что
такое
вежливость.
Man
I'm
telling
you
rappers,
you
don't
need
to
keep
up,
you
can
look
at
me
like
a
poltergeist.
Чувак,
я
говорю
вам,
рэперы,
вам
не
нужно
поспевать
за
мной,
вы
можете
смотреть
на
меня,
как
на
полтергейста.
If
you
need
a
ghost
to
write.
Если
вам
нужен
призрак,
чтобы
писать.
I'll
blow
your
mind.
Я
взорву
твой
мозг.
If
you
don't,
I'll
blow
your
mind.
Если
нет,
я
все
равно
взорву
твой
мозг.
I
ought
to
make
them
an
ultimatum.
Я
должен
поставить
им
ультиматум.
They
automate
them
and
control
what
they
say.
Они
автоматизируют
их
и
контролируют
то,
что
они
говорят.
That
controls
what
you
think.
That's
controlling
your
day.
Это
контролирует
то,
что
ты
думаешь.
Это
контролирует
твой
день.
That's
controlling
your
life.
Это
контролирует
твою
жизнь.
So
cut
your
strings;
I'll
show
you
the
knife.
Так
что
перережь
свои
ниточки;
я
покажу
тебе
нож.
We're
needed
in
this
game;
I
don't
give
a
fuck
if
they
like
it.
Мы
нужны
в
этой
игре;
мне
плевать,
нравится
им
это
или
нет.
When
the
sky
falls
down.
Когда
небо
упадет
на
землю.
When
the
clouds
on
the
ground
I'll
be
in
the
studio
making
the
sound
to
it.
Когда
облака
будут
на
земле,
я
буду
в
студии,
создавая
звук
к
этому.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
the
necessary
evil
when
you're
telling
all
your
people
'bout
me.
Я
— необходимое
зло,
когда
ты
рассказываешь
всем
своим
людям
обо
мне.
When
the
sky
falls
down.
Когда
небо
упадет
на
землю.
When
the
clouds
on
the
ground
I'll
be
in
the
studio
making
the
sound
to
it.
Когда
облака
будут
на
земле,
я
буду
в
студии,
создавая
звук
к
этому.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
the
necessary
evil
when
you're
telling
all
your
people
'bout
me.
Я
— необходимое
зло,
когда
ты
рассказываешь
всем
своим
людям
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.