Token - Self Made - перевод текста песни на немецкий

Self Made - Tokenперевод на немецкий




Self Made
Self Made
I will always be an individual
Ich werde immer ein Einzelgänger sein
For every second I was failing to be fitting in my school
Für jede Sekunde, in der ich versagte, mich in der Schule anzupassen
And if I'm here then it's something I cannot do
Und wenn ich hier bin, dann ist es etwas, das ich nicht kann
I just got the wrong people to listen to
Ich hatte einfach die falschen Leute, die mir zuhörten
'Cause I've been invincible ever since I
Denn ich war unbesiegbar, seitdem
Was told that being different is a gift I hold
Mir gesagt wurde, dass Anderssein ein Geschenk ist, das ich halte
Been driven ever since my initial
Getrieben seit meinem ersten
Video tryna get into shows on my tippy toes
Video, als ich auf Zehenspitzen versuchte, in Shows zu kommen
But I'm a little bit taller now
Aber jetzt bin ich ein bisschen größer
(Here we go!)
(Los geht's!)
Watch what's hurtin' me,
Sieh, was mich verletzt,
Drop the urgency, not concerned with the common courtesy
Lass die Dringlichkeit fallen, kein Interesse an Höflichkeit
I'll deserve defeat
Ich verdiene Niederlagen
Never listen to anyone who say they be understandin' me
Hör nie auf jemanden, der sagt, er versteht mich
'Cause I'm still learnin' me
Denn ich lerne mich selbst noch
This is constant work for me
Das ist ständige Arbeit für mich
I'll put a fire under Mass
Ich lege Feuer unter Mass
The thermometers could not observe or monitor the heat
Thermometer könnten die Hitze nicht messen oder überwachen
Hardest worker when y'all refer to me
Der härteste Arbeiter, wenn sie mich nennen
Over all of the years my team has
Über all die Jahre wurde mein Team
Gotten smaller but I'm not too surprised
Kleiner, aber ich bin nicht überrascht
No one keep up with how I work, but it's OK, I ain't often to rely
Niemand hält mit meiner Arbeit Schritt, doch egal, ich verlasse mich selten auf sie
I could ask you all these questions
Ich könnte dir all diese Fragen stellen
Like "how are you gonna stop my crew and I?"
Wie "Wie willst du mich und meine Crew aufhalten?"
But I'd rather have you question
Doch ich will lieber, dass du dich fragst
Yourself so I can sit here and watch your suicide
Damit ich hier sitzen und deinen Selbstmord beobachten kann
I ain't gotta kill 'em and kill 'em and stuff
Ich muss sie nicht töten und töten und so
But if they need to be killed I'll be killin' for a killin' funny
Doch wenn sie sterben müssen, mach ich's mit 'nem Grinsen
Nobody really wanna be givin' me
Niemand will mir wirklich
Compliments assumin' that it's gettin' to my head
Komplimente geben, aus Angst, es steigt mir zu Kopf
But that is never how I'm feelin' (OH!)
Doch so fühl ich mich nie (OH!)
And when I be comin' around everyone happy as shit
Und wenn ich vorbeikomme, sind alle plötzlich happy
But I never forget anyone who would laugh at this kid
Doch ich vergesse nie die, die über mich lachten
I hope my success burns your tongue
Ich hoffe, mein Erfolg brennt auf deiner Zunge
Everytime you were asked about this shit
Jedes Mal, wenn du danach gefragt wirst
But I gotta remember, I go up, I go down, but right now I'm better
Doch ich muss mich erinnern: Ich steige, ich falle, doch jetzt geht's mir besser
See my mom proud of me, my dad proud of me
Meine Mama ist stolz, mein Papa ist stolz
My grandma proud of me, grandpa you'd be too
Oma ist stolz, Opa, du wärst es auch
No talkin' 'bout success, I have work for this
Kein Gerede über Erfolg, ich hab dafür gearbeitet
'Cause I wanna be strong just like you
Denn ich will so stark sein wie du
Just like you
Genau wie du
I'll never give up because you never let it
Ich geb nie auf, weil du nie aufgabst
I still feel your hand when we watch me on TV
Ich spür noch deine Hand, wenn wir mich im TV sehn
I think about you everytime that I'm stressin'
Ich denk an dich, jedes Mal, wenn ich Stress hab
I miss you
Ich vermiss dich
And we all do
Und wir alle tun's
I wonder what you would say to me watchin' all of this
Ich frag mich, was du sagen würdest, wenn du das alles siehst
I could go back years,
Ich könnt Jahre zurückgehn,
But I hold back tears when I'm jottin' all of this
Doch ich halt die Tränen zurück, wenn ich das alles aufschreib
Yeah
Yeah
I just hope to one day hold knowledge like you did
Ich hoff nur, eines Tages so weise zu sein wie du
And if the cancer never got you I know you'd
Und wenn der Krebs dich nie geholt hätte, ich weiß,
Wanna be at every one of my shows watchin' me commit
Du wärst bei jedem meiner Shows und würdest mich sehen
See I'm prepped for this, as a perfectionist
Ich bin bereit dafür, als Perfektionist
I spend more time on one verse than an essay
Ich verbringe mehr Zeit an einem Vers als an einem Aufsatz
Just as important,
Genauso wichtig,
Recording it 'til the morning and
Aufnehmen bis zum Morgen und
Surely every performance gotta be best take
Jeder Auftritt muss die beste Aufnahme sein
Mixing in the studio,
Mischen im Studio,
The shit gotta sound beautiful so listen when you usually press play
Der Scheiß muss perfekt klingen, wenn du auf Play drückst
Self taught through music, learn myself through music
Selbst beigebracht durch Musik, lern mich selbst durch Musik
Better myself through music
Verbesser mich durch Musik
I'm self made
Ich bin self-made
Better myself through music, analyse myself
Verbesser mich durch Musik, analysier mich
Keep what I like, lose what I don't everytime I do this
Behalt, was mir gefällt, verlier, was nicht, jedes Mal
And as I write what helps me make it better
Und wenn ich schreibe, was mich besser macht
As I try to forget what forces me to remember
Wenn ich versuche zu vergessen, was mich erinnert
What's making me invincible everyday,
Was mich täglich unbesiegbar macht,
Making sure I won't surrender these eraser shavings!
Sorg ich dafür, dass ich nie aufgeb Radiergummireste!
Thank you
Danke





Авторы: Writer Unknown, Branden Webb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.