Token - Caught on Camera - перевод текста песни на немецкий

Caught on Camera - Tokenперевод на немецкий




Caught on Camera
Auf Kamera erwischt
(Don't send me over and shit)
(Schick mich nicht rüber und so)
Ayy, poppin' the shit, tonic and gin with a lime please
Ayy, lass es krachen, Tonic und Gin mit einer Limette bitte
Two in the front, three in the back, I be five deep
Zwei vorne, drei hinten, ich bin zu fünft unterwegs
If I get caught being too quiet, my guy D
Wenn ich dabei erwischt werde, zu ruhig zu sein, mein Kumpel D
Check if I'm good, "Yeah, bro, I'm good", "Yeah, a'ight T"
Checkt, ob es mir gut geht, "Ja, Bruder, mir geht's gut", "Ja, okay T"
Look at my girl, she lookin' love, she beside me
Schau meine Freundin an, sie sieht verliebt aus, sie ist neben mir
Yes, she in love, she's so in love, she don't like me
Ja, sie ist verliebt, sie ist so verliebt, sie mag mich nicht
Shit, when you know someone so well, you unlearn lot
Scheiße, wenn du jemanden so gut kennst, verlernst du viel
Especially now, I'm holding it down but I just got caught on camera
Besonders jetzt, ich halte durch, aber ich wurde gerade auf Kamera erwischt
I got a single type dick, I find chicks too thick with simple type wit
Ich habe einen Single-Typ-Schwanz, ich finde Mädels zu dick mit einfachem Verstand
I might just take pic' with any light-skin bitch
Ich könnte einfach ein Foto mit jeder hellhäutigen Schlampe machen
I'm with same shit, that been a slight risk
Ich bin mit dem gleichen Scheiß, das war ein kleines Risiko
My life big, too big to get a tight grip
Mein Leben ist groß, zu groß, um es fest im Griff zu haben
My night shift consists of big night string
Meine Nachtschicht besteht aus einer großen Nachtkette
I might just-just forget how different I get
Ich könnte einfach vergessen, wie anders ich werde
When new friends, new regrets, the single life shit
Wenn neue Freunde, neue Reue, der Single-Leben-Scheiß
I don't like being tied down too much, you get it?
Ich mag es nicht, zu sehr gebunden zu sein, verstehst du?
I'm the biggest shit inside my town, I gotta live it
Ich bin der Größte in meiner Stadt, ich muss es leben
Put a chick inside a nice nightgown, but you ain't fittin'
Steck ein Mädel in ein schönes Nachthemd, aber du passt nicht rein
Sleepin' over I'm that type guy now, I like the feelings
Ich bin jetzt so ein Typ, der gerne bei anderen übernachtet, ich mag die Gefühle
Shit I used to be the type guy shy, I didn't get it
Scheiße, ich war früher der schüchterne Typ, ich habe es nicht verstanden
Didn't get the women I like now, Dominican
Ich habe die Frauen, die ich jetzt mag, nicht bekommen, Dominikanerin
And women got many, I said, "Wow, I wanna hit it"
Und Frauen gab es viele, ich sagte, "Wow, ich will sie flachlegen"
When I hit it, I just do it for thirteen-year-old Token
Wenn ich es tue, dann nur für den dreizehnjährigen Token
Leave the door open, a couple on the way over
Lass die Tür offen, ein paar sind auf dem Weg hierher
Tryna come at everyone like Jay up on a takeover
Ich versuche, alle ranzukriegen, wie Jay bei einer Übernahme
Guilt inside of me, I gave my life another makeover
Schuld in mir, ich habe meinem Leben ein weiteres Makeover verpasst
Guilt inside of me, I gave my life another- (shh-shh)
Schuld in mir, ich habe meinem Leben ein weiteres- (psst-psst)
Shit, I'm tryna make it last so when I hit it, then I ain't sober
Scheiße, ich versuche, es lange dauern zu lassen, wenn ich es tue, dann bin ich nicht nüchtern
I wake up with the guilt like it was given with a hangover
Ich wache mit der Schuld auf, als ob sie mit einem Kater gegeben wurde
Pretty girl in the crib crying big, replaying the images
Hübsches Mädchen in der Wohnung weint heftig, spielt die Bilder immer wieder ab
Of me bending two bitches over because I got caught on camera
Wie ich zwei Schlampen flachlege, weil ich auf Kamera erwischt wurde
Right, right
Richtig, richtig
Uhm, I left the bed, he was in bed and uhm
Ähm, ich habe das Bett verlassen, er war im Bett und ähm
Yeah, I remember that day like clear as day and I'll never forget it
Ja, ich erinnere mich an diesen Tag so klar und deutlich und ich werde ihn nie vergessen
Said and done
Gesagt und getan
I remember the fights and the arguments and the cuddling
Ich erinnere mich an die Kämpfe und die Streitigkeiten und das Kuscheln
Yeah (I think we went on for like two weeks more)
Ja (Ich glaube, wir haben noch etwa zwei Wochen weitergemacht)
Told lies in Dallas, Texas
Habe Lügen in Dallas, Texas, erzählt
Told lies through all Atlanta, threesomes in Massachusetts
Habe Lügen in ganz Atlanta erzählt, Dreier in Massachusetts
My shit was caught on camera, she prides herself on love
Mein Scheiß wurde auf Kamera erwischt, sie ist stolz auf ihre Liebe
She loved me more than world
Sie liebte mich mehr als die Welt
I saw a change in her after she watch me fuck them girls
Ich sah eine Veränderung in ihr, nachdem sie gesehen hat, wie ich diese Mädchen fickte
That's five videos of guilt, that's five videos of work
Das sind fünf Videos voller Schuld, das sind fünf Videos voller Arbeit
That's five videos of eight-nine hoes who don't look nothing like her
Das sind fünf Videos von acht oder neun Weibern, die überhaupt nicht wie sie aussehen
Them tears, they ran like kids in trouble, best excuse to break up
Diese Tränen, sie rannten wie Kinder in Schwierigkeiten, die beste Ausrede, um Schluss zu machen
You ask that girl what evil look like, say, "Pink fangs don't hang up"
Du fragst dieses Mädchen, wie das Böse aussieht, sag, "Pinke Reißzähne legen nicht auf"
(Caught on camera) Now Toke a different dude, Toke got different rules
(Auf Kamera erwischt) Jetzt ist Toke ein anderer Typ, Toke hat andere Regeln
Toke finally got his own crib, now he fuck in all them rooms
Toke hat endlich seine eigene Bude, jetzt fickt er in all diesen Räumen
I can't say I don't miss you, but I miss a lot these days
Ich kann nicht sagen, dass ich dich nicht vermisse, aber ich vermisse heutzutage vieles
I miss a sober rush, I miss the love, I have to chase
Ich vermisse einen nüchternen Rausch, ich vermisse die Liebe, die ich jagen muss
Now I don't change for none, that shit gon' come to me
Jetzt ändere ich mich für niemanden, das wird schon zu mir kommen
I don't wan' force it, this my real voice, I don't like to scream
Ich will es nicht erzwingen, das ist meine echte Stimme, ich schreie nicht gerne
Today I found a letter from her, she signed it with two hearts
Heute habe ich einen Brief von ihr gefunden, sie hat ihn mit zwei Herzen unterschrieben
Them hearts were pink, I think
Diese Herzen waren pink, glaube ich
New bitch, she spreads them legs apart
Neue Schlampe, sie spreizt ihre Beine
Bright pink, I pick my favorite, but I'm so indecisive
Leuchtend pink, ich wähle meinen Favoriten, aber ich bin so unentschlossen
One day I'll raise the white flag to my emotions hiding
Eines Tages werde ich die weiße Flagge für meine versteckten Emotionen hissen
But now I'm red-hot, temptation red I bleed
Aber jetzt bin ich rotglühend, Versuchung rot, ich blute
That white flag is hard to find, let's find it in between
Diese weiße Flagge ist schwer zu finden, lass sie uns dazwischen finden
Pink
Pink





Авторы: Nasir Pemberton, Benjamin David Goldberg, Brian Joseph Eisner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.