Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
the
fuck
you
talking
to?
Mit
wem
zum
Teufel
redest
du?
I
tell
you
who
i'm
talking
Ich
sage
dir,
mit
wem
ich
rede
A
bitch
who
never
felt
like
me
Eine
Schlampe,
die
sich
nie
wie
ich
fühlte
Everything
I
do,
it
come
in
doubles
Alles,
was
ich
tue,
kommt
doppelt
So
she
made
my
drink
a
double
Also
hat
sie
meinen
Drink
verdoppelt
And
they
double-take
us
every
time
we
leave
Und
sie
schauen
uns
jedes
Mal
zweimal
an,
wenn
wir
gehen
Benjamin
franky
on
the
hundred
Benjamin
Franky
auf
dem
Hunderter
Benjamin
goldey
got
a
ton
'em
Benjamin
Goldy
hat
eine
Menge
davon
Benjamins
gotta
stick
with
each
other
Benjamins
müssen
zusammenhalten
One
get
folded
in
my
jeans
Einer
wird
in
meine
Jeans
gefaltet
The
other
get
folder
in
her
jeans
Der
andere
wird
in
ihre
Jeans
gefaltet
Daddy
never
put
the
devil
in
the
details
Daddy
hat
den
Teufel
nie
in
die
Details
gesteckt
Cuz
he
put
it
in
my
momma
tummy
Weil
er
ihn
in
Mamas
Bauch
gesteckt
hat
Everyone
I
meet
I
turn
into
a
product
of
me
Jeden,
den
ich
treffe,
mache
ich
zu
einem
Produkt
von
mir
Not
a
fan
of
change,
cuz
that
shit
is
pocket
money
Ich
bin
kein
Fan
von
Veränderung,
denn
das
ist
Kleingeld
All
the
curly
haired
Massachusett
women
All
die
kraushaarigen
Frauen
aus
Massachusetts
With
designer
hoodies
and
attitudes
Mit
Designer-Hoodies
und
Attitüden
Know
they
got
at
least
one
of
'em
from
me
Wissen,
dass
sie
mindestens
einen
davon
von
mir
haben
At
least
one
of
em
love
me
Mindestens
eine
von
ihnen
liebt
mich
At
least
3 in
denial
Mindestens
3 leugnen
es
Won't
see
me
for
awhile
Ich
werde
mich
eine
Weile
nicht
blicken
lassen
But
hate
comes
in
a
wave
Aber
Hass
kommt
in
einer
Welle
And
they
riding
the
wave
Und
sie
reiten
auf
der
Welle
They
say
I
am
the
wave,
so
ain't
it
funny?
Sie
sagen,
ich
bin
die
Welle,
ist
das
nicht
lustig?
Deviled
eggs
in
my
momma
tummy
Teufelseier
in
Mamas
Bauch
No
it
wasn't
breakfast
but
I
came
out
hella
hungry
Nein,
es
war
kein
Frühstück,
aber
ich
kam
verdammt
hungrig
heraus
They
ask
how
much
I
make
Sie
fragen,
wie
viel
ich
verdiene
I
don't
pillow
talk
Ich
rede
nicht
im
Bett
It's
all
pillow
talk
Es
ist
alles
Bettgerede
Cuz
every
night
I
sleep
on
a
bed
of
money
Denn
jede
Nacht
schlafe
ich
auf
einem
Bett
aus
Geld
I
don't
rest
well
Ich
ruhe
mich
nicht
gut
aus
I
don't
ride
the
bench
well
Ich
sitze
nicht
gerne
auf
der
Bank
23
hundred
worth
of
fabric
2300
wert
an
Stoff
Just
to
be
on
the
cat
Nur
um
auf
der
Katze
zu
sein
Who
hasn't
ever
dressed
well
Die
sich
noch
nie
gut
gekleidet
hat
I
don't
take
offense
well
Ich
nehme
Beleidigungen
nicht
gut
auf
But
I
got
a
tall
fence
Aber
ich
habe
einen
hohen
Zaun
Just
so
I
can
talk
less
talk
less
Nur
damit
ich
weniger
reden
kann,
weniger
reden
kann
Mama
never
judge
a
book
by
its
cover
Mama,
beurteile
ein
Buch
nie
nach
seinem
Umschlag
But
she
but
met
the
judge
when
I
got
booked
Aber
sie
traf
den
Richter,
als
ich
verhaftet
wurde
Never
woulda
thought
she
raised
me
up
to
be
a
crook
Hätte
nie
gedacht,
dass
sie
mich
zu
einem
Gauner
erzieht
I
know
god
had
a
sense
of
humor
when
I
was
born
Ich
weiß,
Gott
hatte
einen
Sinn
für
Humor,
als
ich
geboren
wurde
Cuz
I
didn't
like
sports
Weil
ich
keinen
Sport
mochte
But
I
still
brought
out
the
whole
family
a
see
me
in
court
Aber
ich
habe
trotzdem
die
ganze
Familie
mitgebracht,
um
mich
vor
Gericht
zu
sehen
I
had
BBs
for
a
toy
Ich
hatte
BBs
als
Spielzeug
Now
it's
VVs
on
the
ring
Jetzt
sind
es
VVs
auf
dem
Ring
She
got
DDs
in
the
shirt
Sie
hat
DDs
im
Shirt
I
want
RRs
on
the
whips
Ich
will
RRs
auf
den
Wagen
Drink
to
celebrate
I
might
hit
AA
when
I'm
older
Trinke,
um
zu
feiern,
vielleicht
gehe
ich
zu
den
AA,
wenn
ich
älter
bin
I
got
FF
on
my
shoulder
Ich
habe
FF
auf
meiner
Schulter
Fendi
jacket,
got
the
receipt
Fendi-Jacke,
habe
die
Quittung
That
I
CCd
to
my
lawyer
Die
ich
meinem
Anwalt
CC
habe
George
Washington,
my
girls
see
every
quarter
George
Washington,
meine
Mädchen
sehen
jedes
Viertel
Every
few
months
cuz
I
travel
so
much
Alle
paar
Monate,
weil
ich
so
viel
reise
You
don't
really
get
bored
much,
when
you're
over
every
border
Man
langweilt
sich
nicht
wirklich,
wenn
man
über
jede
Grenze
hinweg
ist
I'm
a
mover
I
don't
sit
well
Ich
bin
ein
Macher,
ich
sitze
nicht
gut
I
don't
play
the
bitch
well
Ich
spiele
die
Schlampe
nicht
gut
7 men
who
make
sure
that
it's
safe
in
here
7 Männer,
die
dafür
sorgen,
dass
es
hier
sicher
ist
Just
to
protect
someone
who
handle
drinks
well
Nur
um
jemanden
zu
beschützen,
der
gut
mit
Getränken
umgehen
kann
Feeling
like
I'm
Chris
Bale
Ich
fühle
mich
wie
Chris
Bale
Looking
like
I'm
Batman
Sehe
aus
wie
Batman
Black
car,
black
card
in
my
hand
Schwarzes
Auto,
schwarze
Karte
in
meiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Token
Альбом
GOLDY
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.