Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top
notch
pussy
appeal
to
me,
hot
shot
and
she
feel
feverly
Erstklassige
Muschi
spricht
mich
an,
heißer
Feger
und
sie
fühlt
sich
fiebrig
Nine
shots
and
I'm
behind
the
wheel,
my
ride
really
been
mean
to
me
Neun
Schüsse
und
ich
bin
hinterm
Steuer,
mein
Wagen
war
echt
gemein
zu
mir
My
spot
feeling
like
king
and
queen,
hop
out
peak
at
the
scenery
Mein
Platz
fühlt
sich
an
wie
König
und
Königin,
steig
aus,
schau
dir
die
Landschaft
an
If
I
didn't
know
better
I'd
thought
my
God's
starting
to
speak
to
me
Wenn
ich
es
nicht
besser
wüsste,
würde
ich
denken,
mein
Gott
fängt
an,
mit
mir
zu
sprechen
Brought
comp
and
I
brought
D
with
me
Habe
Konkurrenz
mitgebracht
und
habe
Verteidigung
mitgebracht
Brought
shots
and
I
brought
weed
with
me
Habe
Schüsse
mitgebracht
und
Gras
mitgebracht
Brought
bras
and
they
top
easily,
pop-pop
and
I
pop
eagerly
Habe
BHs
mitgebracht
und
sie
lassen
sich
leicht
öffnen,
zack-zack
und
ich
knalle
eifrig
Pop
bottles
and
I
pop
legs
apart,
baby
Knall
Flaschen
auf
und
öffne
Beine,
Baby
I
don't
got
time
for
the
seminar
Ich
habe
keine
Zeit
für
das
Seminar
I
just
slide
and
remove
fast
like
credit
card
Ich
rutsche
einfach
rein
und
ziehe
mich
schnell
zurück
wie
eine
Kreditkarte
I
got
to
put
the
bag
with
the
car
keys
Ich
muss
die
Tasche
zu
den
Autoschlüsseln
legen
Pussy
packed
with
a
large
treat
like
goodie
bag
from
the
party
Muschi
vollgepackt
mit
einem
großen
Leckerbissen
wie
eine
Wundertüte
von
der
Party
Hoodie
black
with
the
beam
jeans
Schwarzer
Hoodie
mit
Beam-Jeans
You
and
me,
bitch,
dream
team
Du
und
ich,
Schlampe,
Dreamteam
She
did
a
curtsy
on
my
dick
like
she
just
finished
a
scene-scene
Sie
machte
einen
Knicks
auf
meinem
Schwanz,
als
hätte
sie
gerade
eine
Szene
beendet
Round
of
applause
for
the
ho
(Yeah)
Applaus
für
die
Schlampe
(Ja)
Round
of
applause
for
the
ho
(Yeah)
Applaus
für
die
Schlampe
(Ja)
Round
of
applause
for
the
ho
(T)
Applaus
für
die
Schlampe
(T)
Round
of
applause
for
the
ho
(Uh)
Applaus
für
die
Schlampe
(Äh)
Seraphin
made
the
beat
so
round
of
applause
for
the
bro
(Yeah)
Seraphin
hat
den
Beat
gemacht,
also
Applaus
für
den
Bro
(Ja)
T
stay
bringin'
heat
so
round
of
applause
for
the
bro
T
bringt
immer
Hitze,
also
Applaus
für
den
Bro
Out
the
lot
then
we
roll
down
the
block
I
been
so
down
and
out
Raus
aus
dem
Parkplatz,
dann
rollen
wir
den
Block
runter,
ich
war
so
am
Boden
Only
thing
that
gets
me
up
is
a
good
fuck
with
my
eyes
rolled
back
Das
Einzige,
was
mich
aufmuntert,
ist
ein
guter
Fick
mit
zurückgerollten
Augen
Ride
low
'til
my
tires
so
flat,
typos
'cause
my
iPhone
cracked
Fahre
tief,
bis
meine
Reifen
so
platt
sind,
Tippfehler,
weil
mein
iPhone
kaputt
ist
Slide
over
to
my
home,
that's
demon-demon
time
Rutsch
rüber
zu
mir
nach
Hause,
das
ist
Dämonen-Zeit
Shit
back
and
it
feel
like
fade
again
Scheiß
drauf
und
es
fühlt
sich
wieder
an
wie
ein
Fade
Big
laugh
and
I
feel
like
Jadakiss
Großes
Gelächter
und
ich
fühle
mich
wie
Jadakiss
Lit
match
on
a
blunt
like
Zünde
ein
Streichholz
an
einem
Blunt
an,
als
ob
Mohammed
Ali
popped
out
the
grave
for
it
(Big
shit)
Mohammed
Ali
dafür
aus
dem
Grab
gesprungen
wäre
(Große
Scheiße)
It
would
be
whiplash
Es
wäre
ein
Schleudertrauma
If
the
homie
decided
to
play
with
sticks
(With
sticks)
Wenn
der
Homie
sich
entscheiden
würde,
mit
Stöcken
zu
spielen
(Mit
Stöcken)
It
would
be
big
fact
Es
wäre
eine
große
Tatsache
If
I
told
you
that
I'm
too
payed
to
bitch
(To
bitch)
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
zu
bezahlt
bin,
um
zu
meckern
(Zu
meckern)
It
would
be
kickbacks
Es
gäbe
Rückschläge
If
I
made
a
profit
off
you
copyin'
mine
(That's
mine)
Wenn
ich
Profit
daraus
schlagen
würde,
dass
du
meine
kopierst
(Das
ist
meins)
It
would
be
Tic
Tac
Es
wäre
Tic
Tac
If
she
told
you
how
often
she
pop
me
inside
(Fresh)
Wenn
sie
dir
erzählen
würde,
wie
oft
sie
mich
reinlässt
(Frisch)
Remind
me
of
Six
Flag
Erinnert
mich
an
Six
Flags
When
I
got
'em
all
waiting
in
line
to
give
ass
off
Wenn
ich
sie
alle
in
der
Schlange
warten
lasse,
um
ihren
Arsch
zu
zeigen
Bitch
remind
me
of
gym
class
Schlampe
erinnert
mich
an
den
Sportunterricht
When
I
spin
that
ho
in
circle
like
a
pad
lock
Wenn
ich
die
Schlampe
im
Kreis
drehe
wie
ein
Vorhängeschloss
Round
of
applause
for
the
ho
(Yeah)
Applaus
für
die
Schlampe
(Ja)
Round
of
applause
for
the
ho
(Yeah)
Applaus
für
die
Schlampe
(Ja)
Round
of
applause
for
the
ho
(T)
Applaus
für
die
Schlampe
(T)
Round
of
applause
for
the
ho
(T)
Applaus
für
die
Schlampe
(T)
Seraphin
made
the
beat
so
round
of
applause
for
the
bro
Seraphin
hat
den
Beat
gemacht,
also
Applaus
für
den
Bro
T
stay
bringin
heat
so
round
of
applause
for
the
bro
(T,
T,
T)
T
bringt
immer
Hitze,
also
Applaus
für
den
Bro
(T,
T,
T)
Open
the
whip
door
and
my
bitch
dress
cognate
Öffne
die
Wagentür
und
meine
Schlampe
kleidet
sich
passend
The
homie
was
piss-poor
'til
she
brought
commas
Der
Homie
war
bettelarm,
bis
sie
Kommas
brachte
And
I
drove
in
a
big
board
and
boy
I
put
miles
in
Und
ich
fuhr
in
einem
großen
Brett
und
Junge,
ich
habe
Meilen
gemacht
And
just
open
crib
door,
I
ain't
waitin'
where
the
lobby
is
Und
öffne
einfach
die
Tür
zur
Wohnung,
ich
warte
nicht
in
der
Lobby
You
know
what
the
crib
for
— the
crib
for
the
audience
Du
weißt,
wofür
die
Wohnung
ist
— die
Wohnung
ist
für
das
Publikum
You
know
what
the
clip
for
— the
clip
for
the
politic
Du
weißt,
wofür
das
Magazin
ist
— das
Magazin
ist
für
die
Politik
You
know
what
the
kid
for
— the
kid
for
the
profiting
Du
weißt,
wofür
das
Kind
ist
— das
Kind
ist
für
den
Profit
You
know
what
the
bitch
for
— the
bitch
for
the
obvious
Du
weißt,
wofür
die
Schlampe
ist
— die
Schlampe
ist
für
das
Offensichtliche
Get
a
new
home
your
bread
a
itty-bitty
mini
crouton
(Yeah)
Hol
dir
ein
neues
Zuhause,
dein
Brot
ist
ein
winzig
kleines
Crouton
(Ja)
My
bread,
Italy
city
in
New
Rome
Mein
Brot,
italienische
Stadt
in
Neu-Rom
Big
head,
I'm
Jimmy
the
Jimmy
in
Neutron
(Neutron)
Großer
Kopf,
ich
bin
Jimmy,
der
Jimmy
in
Neutron
(Neutron)
Who
gon'
be
the
one
to
tell
your
bitch
she
finna
get
moved
on?
Wer
wird
derjenige
sein,
der
deiner
Schlampe
sagt,
dass
sie
bald
ersetzt
wird?
Good
bitch,
the
bitch
get
a
new
bone
(Yeah)
Gute
Schlampe,
die
Schlampe
bekommt
einen
neuen
Knochen
(Ja)
One
whip
Italian
and
one
whip
German
Ein
Wagen
italienisch
und
ein
Wagen
deutsch
No
they're
not
related,
my
garage
a
group
home
Nein,
sie
sind
nicht
verwandt,
meine
Garage
ist
eine
Wohngruppe
No,
she
not
amazin'
but
she
who
I
crush
on
(Yeah)
Nein,
sie
ist
nicht
erstaunlich,
aber
sie
ist
die,
auf
die
ich
stehe
(Ja)
Hit
me
everyday
and
she
like
"come
the
fuck
home"
(Yeah)
Ruft
mich
jeden
Tag
an
und
sagt:
"Komm
verdammt
nochmal
nach
Hause"
(Ja)
High
school
they
was
clowning
me
for
my
nose
In
der
Highschool
haben
sie
mich
wegen
meiner
Nase
ausgelacht
Gotta
keep
it
empty
'cause
I
promised
my
bros
Muss
es
leer
halten,
weil
ich
es
meinen
Kumpels
versprochen
habe
My
bros
look
out
for
me
plus
put
on
for
me
Meine
Kumpels
passen
auf
mich
auf
und
setzen
sich
für
mich
ein
Too
good
talk
in
my
long
living
room
Zu
gutes
Gespräch
in
meinem
langen
Wohnzimmer
Phinny
said
"It's
11
A.M.,
why
you
K.Dot
in
the
"Swimming
Pools"?"
Phinny
sagte:
"Es
ist
11
Uhr
morgens,
warum
bist
du
K.Dot
in
den
"Swimming
Pools"?"
I
said
"True",
dried
off
in
my
bitch's
room
Ich
sagte:
"Stimmt",
trocknete
mich
im
Zimmer
meiner
Schlampe
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Jerkins, Lashawn Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.