Token - Same Difference - перевод текста песни на немецкий

Same Difference - Tokenперевод на немецкий




Same Difference
Derselbe Unterschied
Yeah, uh
Ja, äh
I used to look up to these artists that′s until I met some of them
Früher habe ich zu diesen Künstlern aufgesehen, das war, bis ich einige von ihnen getroffen habe
Talked to each other on the internet
Haben im Internet miteinander geredet
Just ignoring the competitive edge
Den Wettbewerbsvorteil einfach ignoriert
I pretend to be so buddy-buddy
Ich tue so, als wären wir super Kumpel
But we don't make friends with a threat
Aber wir freunden uns nicht mit einer Bedrohung an
We as artists just afraid to fail
Wir als Künstler haben einfach Angst zu scheitern
No matter how much success that we get
Egal wie viel Erfolg wir haben
All our confidence is only fan-made
All unser Selbstvertrauen ist nur von Fans gemacht
Our compliments are only backhanded
Unsere Komplimente sind nur zweischneidig
Wanted fame and now we complain about it
Wollten Ruhm und jetzt beschweren wir uns darüber
Reached our destination but we crash-landed
Haben unser Ziel erreicht, aber sind bruchgelandet
And we all know about each other
Und wir wissen alle voneinander
Just never say it to each others face
Sagen es uns nur nie ins Gesicht
Exchange numbers like we suddenly tight
Tauschen Nummern aus, als wären wir plötzlich eng
Just to go home and call each other fake
Nur um nach Hause zu gehen und uns gegenseitig falsch zu nennen
All of y′all are fake and I can always
Ihr seid alle falsch und ich kann immer
See right through your little attitude
Direkt durch deine kleine Attitüde durchschauen
And all this shit you're hiding in your words
Und all diese Scheiße, die du in deinen Worten versteckst
Talking to me like you really wonder how I'm doing
Sprichst mit mir, als ob du dich wirklich fragst, wie es mir geht
But you wonder what I′m doing ′cause you wanna do it first
Aber du fragst dich, was ich tue, weil du es zuerst tun willst
Taking every chance you get to look like you're on top of me
Nutzt jede Chance, um so auszusehen, als wärst du mir überlegen
But honestly there′s nothing you can do to help me out
Aber ehrlich gesagt, gibt es nichts, was du tun kannst, um mir zu helfen
I don't need a hand, you can put it down
Ich brauche keine Hand, du kannst sie runternehmen
I don′t need a dap bitch, I don't need a pound
Ich brauche keinen Fistbump, Schlampe, ich brauche keinen Faustgruß
Yeah I′ll be good alone, yeah I'll be safe and sound
Ja, mir wird es allein gut gehen, ja, ich werde sicher und gesund sein
I'll be getting paid, I bet that you count
Ich werde bezahlt werden, ich wette, darauf zählst du
Count on my shows, pretty good amount
Zählst auf meine Shows, ziemlich guter Betrag
When I′m on the tour, I′ll be in your town
Wenn ich auf Tour bin, werde ich in deiner Stadt sein
Fuck your town and fuck you too
Fick deine Stadt und fick dich auch
But I'ma hit you back, if you hit me up, invite me to your crib
Aber ich melde mich bei dir, wenn du dich bei mir meldest, mich zu dir nach Hause einlädst
Invite you to the show and I′m probably act like it's all love
Lade dich zur Show ein und tue wahrscheinlich so, als wäre alles Liebe
"How you doin′ bro?"
"Wie geht's dir so?"
I'm in your town for a show, save my number, it′s Toke
Ich bin für eine Show in deiner Stadt, speichere meine Nummer, hier ist Toke
Where you at? I heard about the new place
Wo bist du? Ich habe von dem neuen Ort gehört
Drop a pen where to go, I'll be there
Schick mir den Standort, wohin ich gehen soll, ich werde da sein
Damn look at your crib
Verdammt, schau dir deine Bude an
I'm proud of you, this is goals, this is goals
Ich bin stolz auf dich, das sind Ziele, das sind Ziele
You puttin′ in work and that new track is dope
Du steckst Arbeit rein und dieser neue Track ist dope
Oh you know, that one with hook, that one with the flow
Oh, du weißt schon, der mit dem Hook, der mit dem Flow
Anyway I wanted to say you inspire me bro
Jedenfalls wollte ich sagen, du inspirierst mich
I would love to stay, but I gotta go
Ich würde gerne bleiben, aber ich muss los
Get ready for the show, I leave this crib and think of my own
Mich für die Show fertig machen, ich verlasse diese Bude und denke an meine eigene
Man he so fake, the fakest I know, but shit I still hope
Mann, er ist so falsch, der Falscheste, den ich kenne, aber scheiße, ich hoffe trotzdem
I hope that you′re happy for me
Ich hoffe, dass du dich für mich freust
You don't have any reason to leave me alone
Du hast keinen Grund, mich allein zu lassen
I hope that you′re happy to see me and
Ich hoffe, dass du froh bist, mich zu sehen und
Actually try to keep me close
Tatsächlich versuchst, mich nah bei dir zu halten
Tell me you love me so passionately
Sag mir, dass du mich so leidenschaftlich liebst
I'm the last to believe it though
Ich bin jedoch der Letzte, der es glaubt
I′m the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I'm the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I hope that you′re happy for me
Ich hoffe, dass du dich für mich freust
You don't have any reason to leave me alone
Du hast keinen Grund, mich allein zu lassen
I hope that you're happy to see me and
Ich hoffe, dass du froh bist, mich zu sehen und
Actually try to keep me close
Tatsächlich versuchst, mich nah bei dir zu halten
Tell me you love me so passionately
Sag mir, dass du mich so leidenschaftlich liebst
I′m the last to believe it though
Ich bin jedoch der Letzte, der es glaubt
I′m the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I'm the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
Every time you try to sum me, you show me
Jedes Mal, wenn du versuchst, mich einzuschätzen, zeigst du mir
Just how insecure an artist with success and money can be
Wie unsicher ein Künstler mit Erfolg und Geld sein kann
With that envy in your words
Mit diesem Neid in deinen Worten
I′m telling fans that I'm a fan of you
Ich erzähle den Fans, dass ich ein Fan von dir bin
′Cause I know they wanna hear it
Weil ich weiß, dass sie es hören wollen
But I know who you are in real life
Aber ich weiß, wer du im wirklichen Leben bist
How many backhanded compliments you gon' give me again
Wie viele zweischneidige Komplimente wirst du mir wieder geben
Like "Wow man you actually know what you′re talking about
Wie "Wow Mann, du weißt tatsächlich, wovon du sprichst
I really had no idea you did"
Ich hatte wirklich keine Ahnung, dass du das tust"
"Man you so good for your age"
"Mann, du bist so gut für dein Alter"
"Oh that was you? I didn't think that was you, that was dope"
"Oh, das warst du? Ich dachte nicht, dass du das warst, das war dope"
I used to look up to you motherfucker, now I think you're a joke
Früher habe ich zu dir aufgesehen, Motherfucker, jetzt halte ich dich für einen Witz
I know how it goes, I know what′s the deal
Ich weiß, wie es läuft, ich weiß, was Sache ist
Yesmen around, you pretending that they real
Ja-Sager um dich herum, du tust so, als wären sie echt
I don′t have feel, getting new number
Ich habe kein Gefühl, bekomme eine neue Nummer
When we hang up we talk shit about each other
Wenn wir auflegen, reden wir Scheiße übereinander
Meet the same labels, talk the same shit
Treffen die gleichen Labels, reden den gleichen Scheiß
Hit the same venues, fuck the same chicks
Treten an den gleichen Orten auf, ficken die gleichen Mädels
Post my songs, so I post yours back
Poste meine Songs, also poste ich deine zurück
I never play that shit, that shit's whack
Ich spiele diesen Scheiß nie, dieser Scheiß ist lahm
You don′t got my back and I don't got yours either
Du hältst mir nicht den Rücken frei und ich dir auch nicht
We acting like we both leaders,
Wir tun so, als wären wir beide Anführer,
But whoever′s more poppin' At the moment
Aber wer auch immer im Moment angesagter ist
Treat the other one with a colder demeanor
Behandelt den anderen mit einer kälteren Haltung
And that′s just ego when you getting recognized
Und das ist nur Ego, wenn du anerkannt wirst
But you ain't that famous, half famous
Aber du bist nicht so berühmt, halb berühmt
I tell the homies that you're on that fake shit
Ich erzähle den Kumpels, dass du auf diesem falschen Scheiß bist
Even though I do the exact same shit
Obwohl ich genau den gleichen Scheiß mache
I′m the same as you, I′m just as fake as you
Ich bin genauso wie du, ich bin genauso falsch wie du
But I still pretend to be as great as you, shit
Aber ich tue immer noch so, als wäre ich so großartig wie du, Scheiße
I'm the same as you and I′m as afraid as you
Ich bin genauso wie du und ich habe genauso viel Angst wie du
'Cause we don′t know when our time is done
Weil wir nicht wissen, wann unsere Zeit vorbei ist
I'ma probably fall at the same rate as you
Ich werde wahrscheinlich genauso schnell fallen wie du
We got teams around us, teams around us say we doin′ well
Wir haben Teams um uns, Teams um uns sagen, dass wir es gut machen
But underneath the whole entire surface
Aber unter der gesamten Oberfläche
All of us are just afraid to fail
Haben wir alle nur Angst zu scheitern
All of us complain about the fame
Wir alle beschweren uns über den Ruhm
We wanted fame just 'cause a past rejection
Wir wollten Ruhm nur wegen einer früheren Ablehnung
Now all we want is some of that acceptance
Jetzt wollen wir alle nur etwas von dieser Akzeptanz
I accept the compliment
Ich akzeptiere das Kompliment
I hope you meant it, I just hope you meant it, man I hope
Ich hoffe, du hast es ernst gemeint, ich hoffe nur, du hast es ernst gemeint, Mann, ich hoffe
I hope that you're happy for me
Ich hoffe, dass du dich für mich freust
You don′t have any reason to leave me alone
Du hast keinen Grund, mich allein zu lassen
I hope that you′re happy to see me and
Ich hoffe, dass du froh bist, mich zu sehen und
Actually try to keep me close
Tatsächlich versuchst, mich nah bei dir zu halten
Tell me you love me so passionately
Sag mir, dass du mich so leidenschaftlich liebst
I'm the last to believe it though
Ich bin jedoch der Letzte, der es glaubt
I′m the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I'm the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I hope that you′re happy for me
Ich hoffe, dass du dich für mich freust
You don't have any reason to leave me alone
Du hast keinen Grund, mich allein zu lassen
I hope that you′re happy to see me and
Ich hoffe, dass du froh bist, mich zu sehen und
Actually try to keep me close
Tatsächlich versuchst, mich nah bei dir zu halten
Tell me you love me so passionately
Sag mir, dass du mich so leidenschaftlich liebst
I'm the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I'm the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt
I′m the last to believe it though
Ich bin der Letzte, der es glaubt





Авторы: Token


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.