Token - Struck Gold - перевод текста песни на немецкий

Struck Gold - Tokenперевод на немецкий




Struck Gold
Gold Gewonnen
Wake up in the morning, I'm still in the studio (Yeah)
Wache morgens auf, bin immer noch im Studio (Yeah)
I don't leave until my day one's say that shit is cold (Right)
Ich gehe nicht, bis meine engsten Freunde sagen, dass es geil ist (Richtig)
Told the label when they signed me, that they struck gold (True)
Habe dem Label gesagt, als sie mich unter Vertrag nahmen, dass sie Gold gewonnen haben (Stimmt)
Told my girl I love her, she so smart, she know I don't (Yeah)
Habe meinem Mädchen gesagt, dass ich sie liebe, sie ist so schlau, sie weiß, dass ich es nicht tue (Yeah)
Wake up in the morning I'm still in the studio (Uh-huh)
Wache morgens auf, bin immer noch im Studio (Uh-huh)
I don't leave until my day one's say that shit is cold (Yeah)
Ich gehe nicht, bis meine engsten Freunde sagen, dass es geil ist (Yeah)
Told the label when they signed me, that they struck gold (Right)
Habe dem Label gesagt, als sie mich unter Vertrag nahmen, dass sie Gold gewonnen haben (Richtig)
Told my girl I love her, she so smart, she know I don't
Habe meinem Mädchen gesagt, dass ich sie liebe, sie ist so schlau, sie weiß, dass ich es nicht tue
Ayy, twenty-one girl, I'm blackjack (Blackjack)
Ayy, einundzwanzig Mädchen, ich bin Blackjack (Blackjack)
I can show you where the bag at (Bag at)
Ich kann dir zeigen, wo die Kohle ist (Kohle ist)
iPhone where I write raps at (Raps at)
iPhone, wo ich Raps schreibe (Raps schreibe)
But I only open up Cash App (Cash App)
Aber ich öffne nur Cash App (Cash App)
Kill the pussy, put it in the cat nap
Mache die Muschi fertig, lege sie ins Katzennickerchen
Gotta get the bag to my dad, that's Bagdad
Muss die Kohle zu meinem Vater bringen, das ist Bagdad
Look at all the racks I rack that's bag, yeah
Schau dir all die Scheine an, die ich anhäufe, das ist Kohle, yeah
Reinvest in myself and I made a backpack
Reinvestiere in mich selbst und habe einen Rucksack gemacht
I didn't grow up with none if it (Yeah)
Ich bin ohne etwas aufgewachsen (Yeah)
I don't know what I should do with it (Yeah)
Ich weiß nicht, was ich damit machen soll (Yeah)
Got me a whip, I ain't using it (Nah)
Habe mir einen Wagen besorgt, ich benutze ihn nicht (Nein)
'Cause the only thing I fear is losing it (Yeah)
Weil das Einzige, was ich fürchte, ist, ihn zu verlieren (Yeah)
The only thing I fear is losing my spot
Das Einzige, was ich fürchte, ist, meinen Platz zu verlieren
Plus daddy going under for another blood clot
Plus Papa muss sich wieder wegen eines Blutgerinnsels unters Messer legen
While I be on tour, right back at Icebox
Während ich auf Tour bin, direkt zurück bei Icebox
Lookin' at the Rolex, him dyin' on my watch
Schaue mir die Rolex an, während er auf meiner Uhr stirbt
Fearing a whole lot, the energy I brought
Habe eine Menge Angst, die Energie, die ich mitbrachte
From giving a girl taste of the feelings I don't got
Indem ich einem Mädchen einen Vorgeschmack auf die Gefühle gab, die ich nicht habe
Afraid of a steep top, afraid of a big drop
Angst vor einer steilen Spitze, Angst vor einem tiefen Fall
Afraid of my new faith, I pray to a new God
Angst vor meinem neuen Glauben, ich bete zu einem neuen Gott
But I got a good friend, afraid of a bad cop
Aber ich habe einen guten Freund, Angst vor einem bösen Cop
Put it in perspective, I got it too nice
Setze es in Perspektive, ich habe es zu gut
Death is the one thing I fear at night
Der Tod ist das Einzige, was ich nachts fürchte
But I got family who only fear life
Aber ich habe Familie, die nur das Leben fürchtet
Bad vibes, gotta shake it off with a bad little girl like Drake & Josh
Schlechte Vibes, muss es abschütteln mit einem heißen Girl wie Drake & Josh
Tell ma' "I love you" when I'm takin' off
Sage meiner Mutter "Ich liebe dich", wenn ich abhebe
And if this plane crash, I'm platinum, dog
Und wenn dieses Flugzeug abstürzt, bin ich Platin, Alter
Three girls at the studio goin' off
Drei Mädchen im Studio, die abgehen
My girl say it's a sin if I hit 'em (Hit 'em)
Mein Mädchen sagt, es ist eine Sünde, wenn ich sie flachlege (Flachlege)
Confess if I commit 'em
Beichte, wenn ich sie begehe
I don't think she my bitch, she my bishop
Ich glaube nicht, dass sie meine Schlampe ist, sie ist mein Bischof
Wake up in the morning I'm still in the studio (Yeah)
Wache morgens auf, bin immer noch im Studio (Yeah)
I don't leave until my day one's say that shit is cold (Right)
Ich gehe nicht, bis meine engsten Freunde sagen, dass es geil ist (Richtig)
Told the label when they signed me that they struck gold (True)
Habe dem Label gesagt, als sie mich unter Vertrag nahmen, dass sie Gold gewonnen haben (Stimmt)
Told my girl I love her, she so smart, she know I don't (Yeah)
Habe meinem Mädchen gesagt, dass ich sie liebe, sie ist so schlau, sie weiß, dass ich es nicht tue (Yeah)
Wake up in the morning I'm still in the studio (Uh)
Wache morgens auf, bin immer noch im Studio (Uh)
I don't leave until my day one's say that shit is cold (Yeah)
Ich gehe nicht, bis meine engsten Freunde sagen, dass es geil ist (Yeah)
Told the label when they signed me that they struck gold (Right)
Habe dem Label gesagt, als sie mich unter Vertrag nahmen, dass sie Gold gewonnen haben (Richtig)
Told my girl I love her, she so smart, she know I don't
Habe meinem Mädchen gesagt, dass ich sie liebe, sie ist so schlau, sie weiß, dass ich es nicht tue
Told my girl I love her— smart she know I don't (She know I don't)
Habe meinem Mädchen gesagt, ich liebe sie— schlau, sie weiß, dass ich es nicht tue (Sie weiß, dass ich es nicht tue)
Told my girl I love her— smart she know I—
Habe meinem Mädchen gesagt, ich liebe sie— schlau, sie weiß, dass ich—
Don't-don't-don't
Nicht-nicht-nicht
Told my girl I love her— smart she know I don't
Habe meinem Mädchen gesagt, ich liebe sie— schlau, sie weiß, dass ich es nicht tue
Told my girl I love her— smart she know I—
Habe meinem Mädchen gesagt, ich liebe sie— schlau, sie weiß, dass ich—
Ayy, I think I lost love when I woke up in a club
Ayy, ich glaube, ich habe die Liebe verloren, als ich in einem Club aufwachte
With a new bitch on my lap that I wasn't s'pposed to fuck
Mit einer neuen Schlampe auf meinem Schoß, die ich nicht ficken sollte
Shit, I used to blame the fame for confusion and the pain
Scheiße, ich habe früher dem Ruhm die Schuld für die Verwirrung und den Schmerz gegeben
That I gave the wifey, turns out it was just me (Just me)
Den ich meiner Frau zugefügt habe, stellt sich heraus, es war nur ich (Nur ich)
Caught on camera, still screamin' that I'm innocent
Auf Kamera erwischt, schreie immer noch, dass ich unschuldig bin
Baby saw the fake suede on the throne I'm sitting in
Baby sah das falsche Wildleder auf dem Thron, auf dem ich sitze
"Girl you're so lucky" all she hear when she with the kid
"Mädchen, du hast so viel Glück", alles, was sie hört, wenn sie mit dem Jungen zusammen ist
But she got a whole different man that she living with
Aber sie hat einen ganz anderen Mann, mit dem sie zusammenlebt
I lie enough for both of us
Ich lüge genug für uns beide
So when I caught her in the lie, I lit that whole shit up
Also, als ich sie bei der Lüge erwischte, habe ich die ganze Scheiße angezündet
On my way to you, on a hollow tank of fuel
Auf dem Weg zu dir, mit einem leeren Tank voller Kraftstoff
Now you fuckin' 'round on me, you got me all the way confused (Yeah!)
Jetzt fickst du mit mir rum, du hast mich total verwirrt (Yeah!)
I got the bottle service movin', smooth as hockey players
Ich habe den Flaschenservice in Bewegung, so geschmeidig wie Hockeyspieler
Do I pop a shot without no goalie?
Soll ich einen Schuss ohne Torwart abgeben?
Might go bad without my homie
Könnte schlecht ausgehen ohne meinen Kumpel
Everyone who know me know they gotta keep an eye on it
Jeder, der mich kennt, weiß, dass er ein Auge darauf haben muss
'Cause I don't got no off-switch and money made me fine with it
Weil ich keinen Ausschalter habe und Geld hat mich damit einverstanden gemacht
And I'm so indecisive
Und ich bin so unentschlossen
One day I'll wave the white flag to my emotions hiding
Eines Tages werde ich die weiße Flagge zu meinen versteckten Emotionen hissen
But now I'm red-hot, temptation red I bleed
Aber jetzt bin ich rotglühend, Versuchung rot, ich blute
That white flag is hard to find, let's find it in between
Diese weiße Flagge ist schwer zu finden, lass sie uns dazwischen finden
Pink
Rosa





Авторы: Nasir Pemberton, Benjamin David Goldberg, Brian Joseph Eisner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.