Token - Suitcase and a Passport - перевод текста песни на немецкий

Suitcase and a Passport - Tokenперевод на немецкий




Suitcase and a Passport
Koffer und ein Reisepass
I met this girl at my show
Ich traf dieses Mädchen bei meiner Show
She went from standing front row
Sie ging davon, in der ersten Reihe zu stehen
To laying down on my flow
Dazu, sich meinem Flow hinzugeben
She sucked me right out my soul
Sie saugte mich direkt aus meiner Seele
She put me all on her posts
Sie postete mich überall
She told the world, "She fucked Token"
Sie erzählte der Welt: „Sie hat Token gefickt“
But Ben was there all alone
Aber Ben war ganz allein da
Little did she know
Wenig wusste sie
Ayy, sometimes when my mom wanna come to shows
Ayy, manchmal, wenn meine Mom zu Shows kommen will
Says she hasn′t seen her son for a couple months or so
Sagt, sie hat ihren Sohn seit ein paar Monaten nicht gesehen
But I made the plan to be backstage with some hoes
Aber ich hatte geplant, mit ein paar Schlampen backstage zu sein
Even if mom get sad I'ma tell her no
Auch wenn Mom traurig wird, werde ich ihr nein sagen
See, I′m a different man on the road
Siehst du, ich bin ein anderer Mann unterwegs
Even ask my homies who were there on the road
Frag sogar meine Homies, die unterwegs dabei waren
Fresh merch money in my bag, on the road
Frisches Merch-Geld in meiner Tasche, unterwegs
I'ma probably blow and have to go back on the road
Ich werde es wahrscheinlich verprassen und muss wieder auf Tour
Tour manager's name is Lee
Der Name des Tourmanagers ist Lee
One fucking job, cater to me
Ein verdammter Job, mich zu versorgen
Good amount of money that I pay him a week
Gutes Geld, das ich ihm pro Woche zahle
But I still can′t tell if you love or hate me
Aber ich kann immer noch nicht sagen, ob du mich liebst oder hasst
Making money, never let the money make me
Geld verdienen, niemals zulassen, dass das Geld mich macht
But I′m paranoid about all of the money they see
Aber ich bin paranoid wegen all des Geldes, das sie sehen
So I hide it in my pillowcase when I go to sleep
Also verstecke ich es in meinem Kissenbezug, wenn ich schlafen gehe
Least I know I'll be smiling if they suffocate me
Wenigstens weiß ich, dass ich lächeln werde, wenn sie mich ersticken
These girls always think I′m richer than I am, so I go with it
Diese Mädchen denken immer, ich sei reicher als ich bin, also spiele ich mit
Asking me what celebrities I've met at shows? and it′s-
Fragen mich, welche Promis ich bei Shows getroffen habe? und es ist-
Usually a lot less than they suppose it is
Normalerweise viel weniger, als sie vermuten
So I make up some shit 'til the chick is like, "No kidding"
Also erfinde ich irgendeinen Scheiß, bis die Tussi sagt: „Echt jetzt?“
Even when they ask for my real name I don′t give it
Selbst wenn sie nach meinem echten Namen fragen, gebe ich ihn nicht preis
When I tell my friends that they think I'm so tripping
Wenn ich das meinen Freunden erzähle, denken sie, ich spinne total
Chick named Marie stole my chain in Winnipeg
Eine Tussi namens Marie hat meine Kette in Winnipeg gestohlen
Ever since then, I guess I don't trust no bitches
Seitdem traue ich wohl keinen Bitches mehr
Later that tour I had a show in Halifax
Später auf dieser Tour hatte ich eine Show in Halifax
Couldn′t find my wallet and the tele
Konnte meine Brieftasche und das Handy nicht finden
And this girl was feeling sketchy
Und dieses Mädchen kam mir suspekt vor
So, she′s the one I started snapping at
Also war sie diejenige, die ich anfing anzuschnauzen
She freaked out on me then I found it in my backpack
Sie rastete mir gegenüber aus, dann fand ich es in meinem Rucksack
I was like, "My bad", she was like, "Fuck you!"
Ich so: „Mein Fehler“, sie so: „Fick dich!“
I was like, "Where you goin'?", she was like, "Fuck you!"
Ich so: „Wohin gehst du?“, sie so: „Fick dich!“
I would′ve felt bad but I didn't have time to
Ich hätte mich schlecht gefühlt, aber ich hatte keine Zeit dafür
I had another girl who was trying to come through
Ich hatte ein anderes Mädchen, das versuchte, vorbeizukommen
That′s just tour life, how it's affecting you?
Das ist nur das Tourleben, wie beeinflusst es dich?
Girls, new place, new plus the revenue
Mädchen, neuer Ort, neu plus die Einnahmen
Every time I leave home, mama says to call her
Jedes Mal, wenn ich von zu Hause weggehe, sagt Mama, ich soll sie anrufen
Every chance I get but I never do
Bei jeder Gelegenheit, die ich bekomme, aber ich tue es nie
I tell her it′s because I lost my voice from the show
Ich sage ihr, es ist, weil ich meine Stimme von der Show verloren habe
Really, it's because I don't know if she′ll recognize it
Wirklich ist es, weil ich nicht weiß, ob sie sie erkennen wird
Lee′s telling me what not to do when alone
Lee sagt mir, was ich nicht tun soll, wenn ich allein bin
But, lyrics are the only thing I'm memorizing
Aber Texte sind das Einzige, was ich mir merke
Best place to put the merch first thing that we look for
Der beste Platz für das Merch ist das Erste, wonach wir suchen
Merch guy got a piece of paper that he put the totals in
Der Merch-Typ hat ein Blatt Papier, auf das er die Summen schreibt
I read it so much, I′m feeling like a bookworm
Ich lese es so oft, ich fühle mich wie ein Bücherwurm
Can't talk about this shit up on a single
Kann über diesen Scheiß nicht auf einer Single reden
My manager say, "Put your best foot first"
Mein Manager sagt: „Zeig dich von deiner besten Seite“
But my best night was a threesome in London
Aber meine beste Nacht war ein Dreier in London
Back of the tour bus and me and my homie took turns
Hinten im Tourbus und ich und mein Homie wechselten uns ab
Then one of the chicks boyfriends banging on the door
Dann hämmert der Freund einer der Tussis an die Tür
So damn heated
So verdammt wütend
She didn′t care so I opened the window
Es war ihr egal, also öffnete ich das Fenster
And told him, "Motherfucker beat it"
Und sagte ihm: „Motherfucker, verpiss dich“
Flashback, sophomore year
Rückblende, zweites Highschool-Jahr
My homie, Colin, he was fucking with a chick who had a boyfriend
Mein Homie, Colin, er fickte mit einer Tussi, die einen Freund hatte
I told him to stop because karma's real
Ich sagte ihm, er solle aufhören, weil Karma real ist
Now look at me, how does that feel?
Jetzt schau mich an, wie fühlt sich das an?
It feel like its supposed to
Es fühlt sich an, wie es sein soll
Cheating, new city with a bigger chip on my shoulder
Betrügen, neue Stadt mit einem größeren Groll auf meiner Schulter
Marie stole my tame, bitch you think you slick, don′t ya?
Marie hat meine Kette gestohlen, Bitch, du denkst, du bist gerissen, nicht wahr?
This the reason I didn't feel the same when I woke up
Das ist der Grund, warum ich mich nicht gleich fühlte, als ich aufwachte
This the reason I fuck with my girl until we broke up
Das ist der Grund, warum ich bei meiner Freundin Scheiße gebaut habe, bis wir uns trennten
But it's what I asked for
Aber das ist es, worum ich gebeten habe
If I wanted true love then I should′ve asked more
Wenn ich wahre Liebe wollte, hätte ich mehr verlangen sollen
Had a lot of new friends on my last tour
Hatte viele neue Freunde auf meiner letzten Tour
The only ones that stuck with me
Die einzigen, die bei mir geblieben sind
Suitcase and a passport
Koffer und ein Reisepass





Авторы: Token


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.