Token - Thank God - перевод текста песни на немецкий

Thank God - Tokenперевод на немецкий




Thank God
Gott sei Dank
I got one life to live, I said, "Baby, let's get high"
Ich hab nur ein Leben, ich sagte: "Baby, lass uns high werden"
I don't really remember too much but what I remember was puttin'
Ich erinnere mich nicht an viel, aber woran ich mich erinnere, war...
Yeah, yeah
Ja, ja
I got one life to live, I said, "Baby, let's get high"
Ich hab nur ein Leben, ich sagte: "Baby, lass uns high werden"
Six-thousand square feet, it's time to treat them like they're mine
Sechstausend Quadratfuß, es ist Zeit, sie zu behandeln, als wären sie meine
Phinny roll the 'Wood up, put my foot up and reclined
Phinny, roll den Joint, leg die Füße hoch und lehn dich zurück
With my baby that I almost broke up with out of pride
Mit meinem Schatz, mit der ich aus Stolz fast Schluss gemacht hätte
(Yeah, I remember that day like–)
(Ja, ich erinnere mich an diesen Tag als–)
I do a lot because of pride
Ich mache vieles aus Stolz
Hosting parties, gotta be the most twisted one inside
Partys veranstalten, muss der Verrückteste drinnen sein
It's been a fucked up year, I spent half it getting high
Es war ein beschissenes Jahr, ich habe die Hälfte davon damit verbracht, high zu werden
Guess the more I learn about myself, the more I wanna hide
Ich schätze, je mehr ich über mich selbst lerne, desto mehr will ich mich verstecken
But, my sister finally clean, thank God
Aber meine Schwester ist endlich clean, Gott sei Dank
Mama beat cancer, thank God
Mama hat den Krebs besiegt, Gott sei Dank
Dad's just had a heart attack, and big man survived
Papa hatte gerade einen Herzinfarkt, und der große Mann hat überlebt
I gotta remember, thank God
Ich muss mich erinnern, Gott sei Dank
(T, finished everything) I still don't eat enough
(T, hat alles beendet) Ich esse immer noch nicht genug
I just told my homie about it but I kept it brief enough
Ich habe meinem Kumpel davon erzählt, aber ich habe es kurz genug gehalten
Four hours at the gym, workers think I'm getting buff
Vier Stunden im Fitnessstudio, die Mitarbeiter denken, ich werde muskulös
Everybody at the crib know I'm the least healthy one
Jeder in der Bude weiß, dass ich der Ungesündeste bin
Don't gas me, I'm the one
Redet mir nichts ein, ich bin der Einzige
Hoes had me on a run, throat raspy off a blunt
Frauen hatten mich auf Trab, raue Kehle von einem Blunt
"Token, why the wait?" No caffeine in the cup
"Token, warum die Wartezeit?" Kein Koffein in der Tasse
Gotta put my brakes up, coke addict in my blood
Muss meine Bremsen ziehen, Koks-Süchtiger in meinem Blut
But, I'm getting wise, thank God
Aber ich werde weise, Gott sei Dank
I don't do lines, thank God
Ich ziehe keine Lines, Gott sei Dank
But I feel fine, thank God
Aber ich fühle mich gut, Gott sei Dank
(I was thinkin' 'bout that day)
(Ich dachte an diesen Tag)
I wanna be a gentleman but I don't got a man to sketch
Ich will ein Gentleman sein, aber ich habe keinen Mann, den ich nachahmen könnte
I don't got a grandpa left
Ich habe keinen Opa mehr
And I love my dad a lot but he ain't teach me nothing yet
Und ich liebe meinen Vater sehr, aber er hat mir noch nichts beigebracht
Teacher touched him as a kid, he don't even have sex
Ein Lehrer hat ihn als Kind angefasst, er hat nicht mal Sex
Thank God I'm alright
Gott sei Dank geht es mir gut
I was thirteen when a older homie touched me
Ich war dreizehn, als ein älterer Kumpel mich anfasste
I thought if I said it out loud
Ich dachte, wenn ich es laut aussprechen würde,
It'd make it seem more real than it is now to me
würde es realer erscheinen, als es jetzt für mich ist
I'm not gay, if I was gay, I would be proud to be
Ich bin nicht schwul, wenn ich schwul wäre, wäre ich stolz darauf
Life is funny though, I won't even talk to dude
Das Leben ist aber komisch, ich rede nicht mal mit dem Typen
But he got a younger sister that my girlfriend used to fuck with too
Aber er hat eine jüngere Schwester, mit der meine Freundin auch mal was hatte
Small world, lot of secrets in that bitch
Kleine Welt, viele Geheimnisse in diesem Ding
Never talked to God, but I feel like he speaking on this bitch
Habe nie mit Gott gesprochen, aber ich fühle, wie er in diesem Ding spricht
Knew he hit a lot of muscle and the demons
Wusste, dass er viele Muskeln und die Dämonen traf
And I think life is all about balance
Und ich denke, im Leben geht es um Balance
Pink, pink, pink, pink, thank God
Pink, pink, pink, pink, Gott sei Dank
Woo
Woo
I don't know, I think you think too much
Ich weiß nicht, ich denke, du denkst zu viel nach
Everyone has been on both sides
Jeder war schon auf beiden Seiten
Some people just need to put in more effort to find the balance
Manche Leute müssen sich einfach mehr anstrengen, um die Balance zu finden





Авторы: Shinichi Haruyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.