Token - Well - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Token - Well




Yeah
Да
Lot of folks want a check off me
Многие хотят получить от меня чек.
Not a lot wanna check on me
Не так уж много желающих проверить меня
Talkin' to me like, "Where's my cut?"
Ты говоришь мне: "Где моя доля?"
Like I got treasure chests on me
Как будто у меня с собой сундуки с сокровищами
Talkin' to me like, "Damn, you changed"
Ты говоришь мне: "черт возьми, ты изменился".
Talkin' to me one mile a minute
Ты говоришь со мной одну милю в минуту.
Then they ask me for a picture, though
Но потом они просят у меня фотографию.
And wonder why I don't smile in it
И удивляюсь, почему я не улыбаюсь.
Ayy, put on my hoodie then put on my coat
Эй, надень мою толстовку, а потом пальто.
Cover my face up so you didn't know
Прикрой мое лицо, чтобы ты не знал.
See me in public with head to my toes
Увидишь меня на людях с головы до пят
Probably me, you should leave me alone
Возможно, я, ты должен оставить меня в покое.
Spent the whole week in the booth all alone
Провел целую неделю в студии в полном одиночестве.
My manager want a song that is happy
Мой менеджер хочет счастливую песню
Back to the lab to rewrite what I wrote
Возвращаюсь в лабораторию, чтобы переписать то, что я написал.
Maybe I cannot do this shit alone
Может быть, я не справлюсь с этим дерьмом один.
Maybe I need me a ghostwriter too
Может быть мне тоже нужен призрачный писатель
Write me a song that I probably should use
Напиши мне песню, которую я, вероятно, должен использовать.
Happy-go-lucky and sing me a tune
Счастливчик, спой мне мелодию.
Maybe can help me with choruses too
Может быть, ты тоже поможешь мне с припевами
Lord knows that isn't my strong suit
Видит Бог, это не моя сильная сторона.
Lord knows I'm lackin' attributes
Видит Бог, мне не хватает атрибутов.
Lord knows every time my manager call me
Господь знает каждый раз когда мой менеджер звонит мне
Motherfucker, I got this attitude
Ублюдок, у меня такое отношение
The worst part of doing things all by yourself
Самое худшее-делать все в одиночку.
Is when they fall, you cannot blame nobody else
Когда они падают, ты не можешь винить никого другого.
I could be on the floor and dying by myself
Я мог бы лежать на полу и умирать в одиночестве,
And still be too embarrassed, askin' for your help
но все равно был бы слишком смущен, прося твоей помощи.
I can't complain, but if I could I probably would
Я не могу жаловаться, но если бы мог, то, наверное, сделал бы это.
So in that case, I'm doin' well, I'm doin' well (I'm doin' well)
Так что в таком случае у меня все хорошо, у меня все хорошо меня все хорошо).
I'm 'bout to fall but when I pick up on your call
Я вот-вот упаду, но когда я отвечу на твой звонок ...
I'm doin' well, I'm doin' well
У меня все хорошо, у меня все хорошо.
I'm smart enough to write this song
Я достаточно умен, чтобы написать эту песню.
But not enough to go market it
Но не настолько, чтобы продавать.
Rich enough not to worry 'bout it
Достаточно богат, чтобы не беспокоиться об этом.
But not enough to let mama quit
Но не настолько, чтобы позволить маме уйти.
I'm wise enough to know who I am
Я достаточно мудр, чтобы знать, кто я,
But not enough to know what I can be
но недостаточно, чтобы знать, кем я могу быть.
Loud enough for them to hear me out
Достаточно громко, чтобы они услышали меня.
But not enough for them to understand me
Но этого недостаточно, чтобы они поняли меня.
I'm proud enough to brag all the time
Я достаточно горд, чтобы хвастаться все время.
But not enough to forget the flaws
Но не настолько, чтобы забыть о недостатках.
Loyal enough to buy my friends a meal
Достаточно верный, чтобы купить еду моим друзьям.
But not enough to give my friend a job
Но этого недостаточно, чтобы дать моему другу работу.
I'm liked enough not to get kicked out
Я достаточно любима, чтобы меня не выгнали.
But not enough for them to invite me
Но этого недостаточно, чтобы они пригласили меня.
Cool enough to bring a chick back
Достаточно круто, чтобы вернуть цыпочку.
But not enough for her to really like me
Но этого недостаточно, чтобы я ей действительно понравился,
Ayy, free shit, free shit, all around my house, just free shit
Эй, бесплатное дерьмо, бесплатное дерьмо, все вокруг моего дома, просто бесплатное дерьмо
I'm famous enough to get shit for free
Я достаточно знаменит, чтобы получать дерьмо бесплатно.
But not enough to get the shit I like
Но не настолько, чтобы получить то дерьмо, которое мне нравится.
Reliable enough to kill the show
Достаточно надежный, чтобы убить шоу.
Bot not enough to show up on time
Бот недостаточно хорош чтобы появиться вовремя
Believe in myself enough to grind
Верю в себя достаточно, чтобы вкалывать.
But not enough to not fucking sign
Но не настолько, чтобы не подписываться.
Ayy, tell the label I need a crib
Эй, скажи лейблу, что мне нужна кроватка.
With a tennis court for mommy and a bed for my bitch
С теннисным кортом для мамочки и постелью для моей сучки
Both of 'em know my life is all up in the air
Они оба знают, что моя жизнь витает в воздухе.
Right now, this could be the biggest I get
Прямо сейчас это может быть самым большим, что я получу.
So right now, tell my manager bring in the paperwork
Так что прямо сейчас скажите моему менеджеру, чтобы принес документы.
I know that it ain't about the money
Я знаю, что дело не в деньгах.
Sure, I know how the paper work
Конечно, я знаю, как работают газеты.
I know how the fame work
Я знаю, как работает слава.
I know how the dudes work
Я знаю, как работают парни.
I'm a success now, but still could be a loser
Сейчас я успешен, но все равно могу оказаться неудачником.
The worst part of doing things all by yourself
Самое худшее-делать все в одиночку.
Is when they fall, you cannot blame nobody else
Когда они падают, ты не можешь винить никого другого.
I could be on the floor and dying by myself
Я мог бы лежать на полу и умирать в одиночестве,
And still be too embarrassed, askin' for your help
но все равно был бы слишком смущен, прося твоей помощи.
I can't complain, but if I could I probably would
Я не могу жаловаться, но если бы мог, то, наверное, сделал бы это.
So in that case, I'm doin' well, I'm doin' well (I'm doin' well)
Так что в таком случае у меня все хорошо, у меня все хорошо меня все хорошо).
I'm 'bout to fall but when I pick up on your call
Я вот-вот упаду, но когда я отвечу на твой звонок ...
I'm doin' well, I'm doin' well
У меня все хорошо, у меня все хорошо.





Авторы: Token


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.