Token'one - Sin Nada - перевод текста песни на немецкий

Sin Nada - Token'oneперевод на немецкий




Sin Nada
Ohne Nichts
Esta lloviendo mierda por la mierda que consumen
Es regnet Scheiße wegen der Scheiße, die sie konsumieren
Yo relleno la caja cuando me hablan de volumen
Ich fülle die Kasse, wenn sie von Lautstärke sprechen
Tu no men, el Rap si se presume pero a ti te carece parece ser un 30 el mes octubre
Du nicht, Mann, mit Rap kann man prahlen, aber dir fehlt es, es scheint wie der 30. im Oktober
Yo también quiero un lambo y que todo me llueva
Ich will auch einen Lambo und dass alles auf mich herabregnet
Pero aquí mucha lluvia siempre nos pondrá la prueba
Aber hier wird uns viel Regen immer auf die Probe stellen
Vivir en un pantano pendejo el que se queda
In einem Sumpf zu leben, ist nur was für Idioten
Token one siempre es la salida que me queda
Token One ist immer der Ausweg, der mir bleibt
Pero negro la vida no es sumamente bella
Aber, meine Liebe, das Leben ist nicht nur schön
Aprendes a vivirla o matarte es el problema
Du lernst, damit zu leben, oder dich umzubringen ist das Problem
Aveces tengo ambos cuando pienso dejarlo como sea
Manchmal habe ich beides, wenn ich denke, es einfach sein zu lassen
Y de ser a no ser mejor ser a otro sea
Und statt zu sein oder nicht zu sein, ist es besser, ein anderes Sein zu sein
Sinceramente hablando no conocen mis temas
Ehrlich gesagt, kennen sie meine Songs nicht
Tengo letras atrás con orgullo y nunca pena
Ich habe Texte hinter mir, mit Stolz und niemals Scham
Son pocos los años que grabe una acapella
Es ist erst wenige Jahre her, dass ich ein Acapella aufgenommen habe
Solo la disciplina me man tuvo la escuela
Nur die Disziplin hat mich in der Schule gehalten
Yo no aprendí ceder yo aprendí a ascender cuando abajo no habia nada
Ich habe nicht gelernt nachzugeben, ich habe gelernt aufzusteigen, als unten nichts war
No pude contener solo con tener la ambición y no hacer nada
Ich konnte es nicht ertragen, nur den Ehrgeiz zu haben und nichts zu tun
Quiero ver la vitrina y la alacena llena
Ich will die Vitrine und die Speisekammer voll sehen
Si es alta la colina será peor si frenas
Wenn der Hügel hoch ist, wird es schlimmer, wenn du bremst
Tu ve por seguro me Dijo mi abuela
Geh auf Nummer sicher, sagte meine Großmutter zu mir
Nutrete de lo puro no la desgracia ajena
Ernähre dich von dem Reinen, nicht von fremdem Unglück
Solo tengo la orden de ser aquel que ordena
Ich habe nur den Auftrag, derjenige zu sein, der befiehlt
Cada rola es con huevos te traigo una docena
Jeder Song ist mit Eiern, ich bringe dir ein Dutzend
Washa mi sinfonía le llame la novena
Schau dir meine Symphonie an, ich nannte sie die Neunte
Porque aunque no la escuches ya sabrás como suena
Denn auch wenn du sie nicht hörst, wirst du schon wissen, wie sie klingt
Ya conocen mi miel en la colmena
Sie kennen meinen Honig schon im Bienenstock
Aveces es el puto ego que en lugar sangre me oxigena
Manchmal ist es das verdammte Ego, das mich anstelle von Blut mit Sauerstoff versorgt
Y Aunque eso no me da ningún dilema
Und obwohl mir das kein Dilemma bereitet
La mente se rellena tomo la pluma y es lo que me drena
Der Geist füllt sich, ich nehme den Stift und das ist es, was mich auslaugt
La experiencia me enseñó el fuego quema
Die Erfahrung hat mich gelehrt, dass Feuer brennt
Entre mas conocer aprendo a reconocer ese es mi lema
Je mehr ich kennenlerne, desto besser erkenne ich, das ist mein Motto
Mas se respeta al león por la melena
Man respektiert den Löwen mehr wegen seiner Mähne
Me leen el emblema soy uno sobrevivió en la arena
Sie lesen mein Emblem, ich bin einer, der in der Arena überlebt hat
Bendigo el alimento como la última cena
Ich segne das Essen wie das letzte Abendmahl
No llegar a tenerlo será la peor condena
Es nicht zu haben, wird die schlimmste Strafe sein
Todos tenemos algo por placer y que envenena
Wir alle haben etwas aus Vergnügen, das uns vergiftet
Que activa tu sistema la reacción en cadena
Das dein System aktiviert, die Kettenreaktion
Sin embargo la reacción no llega a ser tan buena
Doch die Reaktion ist nicht so gut
Me Prendo otro cigarro llamando al efisema
Ich zünde mir noch eine Zigarette an und rufe das Emphysem herbei
Lo peor es si conozco del tema
Das Schlimmste ist, wenn ich mich mit dem Thema auskenne
Se está yendo mi barco escucho como cantan las sirenas
Mein Schiff fährt davon, ich höre, wie die Sirenen singen
Llegaras a la orilla aun si ciego remas
Du wirst das Ufer erreichen, auch wenn du blind ruderst
El Descansar tranquilo merece una faena
Ruhig auszuruhen, verdient eine Anstrengung
Está cabron el tiro pero vale pena
Es ist verdammt hart, aber es lohnt sich
Ellos no ven rayo se dan cuanta cuando truena
Sie sehen den Blitz nicht, sie merken es erst, wenn es donnert
Salud a mi familia que mi este vacío me llena
Prost auf meine Familie, dass meine Leere mich erfüllt
Si algun yo estoy disfrutando de otra escena
Wenn ich eines Tages eine andere Szene genieße
Yo les deje mi todo que mi ser almacena
Ich habe ihnen mein Alles hinterlassen, das mein Wesen speichert
Aprendí a escribir y vivir en hora buena
Ich habe gelernt zu schreiben und in guten Zeiten zu leben





Авторы: Token'one


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.