Token - Doozy - перевод текста песни на немецкий

Doozy - Tokenперевод на немецкий




Doozy
Hammerding
Ahem, yeah
Ähem, ja
Ha ha ha, this shit is... it's just stupid
Ha ha ha, dieser Scheiß ist... er ist einfach dumm
Look;
Pass auf;
When it comes to the way I act bro,
Wenn es darum geht, wie ich mich verhalte, Bro,
Got the backbone, not the traps though
Hab das Rückgrat, nicht die Traps aber
Fans know with the rap flows, got a crap-load
Fans wissen, mit den Rap-Flows, hab 'ne Scheißladung
Ammo like I'm Castro when he had foes
Munition wie Castro, als er Feinde hatte
That go like a gat go—((Buh-dih-dat, Bo!))
Die abgehen wie 'ne Knarre—((Buh-dih-dat, Bo!))
Ha ha ha, (I don't know what you're saying!)
Ha ha ha, (Ich weiß nicht, was du sagst!)
This shit is so stupid
Dieser Scheiß ist so dumm
When it comes to the way I act bro,
Wenn es darum geht, wie ich mich verhalte, Bro,
Got the backbone, not the traps though
Hab das Rückgrat, nicht die Traps aber
Fans know, with the rap flows, got a crap-load
Fans wissen, mit den Rap-Flows, hab 'ne Scheißladung
Ammo like I'm Castro when he had foes
Munition wie Castro, als er Feinde hatte
That go like a gat go—((Buh-dih-dat, Bo!))
Die abgehen wie 'ne Knarre—((Buh-dih-dat, Bo!))
Yeah, so, at my last show, in the back row;
Ja, also, bei meiner letzten Show, in der hintersten Reihe;
Bad hoes, tried to grab those like a lasso
Geile Schlampen, versuchten, die zu schnappen wie ein Lasso
That goal never has sold, 'cause I'm bashful
Dieses Ziel hat sich nie verkauft, weil ich schüchtern bin
That's no fucking fact though; I'm an asshole
Das ist aber kein verdammter Fakt; Ich bin ein Arschloch
Ha, see, lil' weirdo?
Ha, siehst du, kleiner Spinner?
I don't get what you're trying to be, lil' weirdo (Ha ha!)
Ich versteh nicht, was du sein willst, kleiner Spinner (Ha ha!)
Everything you send me I don't read, lil' weirdo
Alles, was du mir schickst, lese ich nicht, kleiner Spinner
With the way I'm living I don't need lil' weirdos (No!)
So wie ich lebe, brauche ich keine kleinen Spinner (Nein!)
Oh, and you trying to be calling me lil' weirdo?
Oh, und du versuchst, mich kleinen Spinner zu nennen?
Oh! You a mean lil' weirdo
Oh! Du bist ein gemeiner kleiner Spinner
Need therapy, lil' weirdo
Brauchst Therapie, kleiner Spinner
I don't really give a little mini
Es ist mir wirklich scheißegal,
Shit about any of these lil' weirdos (Ow!)
was mit irgendeinem dieser kleinen Spinner ist (Au!)
Rappers always walk up to me in the show venue (Yeah!)
Rapper kommen immer zu mir im Veranstaltungsort (Ja!)
Ask me for a feature I tell them, "Sir, no thank you" (No!)
Fragen mich nach 'nem Feature, ich sag ihnen: „Sir, nein danke“ (Nein!)
I should just be honest, I don't mean to offend you
Ich sollte einfach ehrlich sein, ich will dich nicht beleidigen
But you should probably get better 'fore I molest you
Aber du solltest wahrscheinlich besser werden, bevor ich dich misshandle
I got the flows and the patterns to
Ich hab die Flows und die Muster, um
Make a rapper lose control of his bladder
einen Rapper die Kontrolle über seine Blase verlieren zu lassen
A soaking wet mattress with piss on the sheet,
Eine durchnässte Matratze mit Pisse auf dem Laken,
Do this religiously, tell the pope and the pastor
Mach das religiös, sag's dem Papst und dem Pastor
And most of these rappers are jokes and I
Und die meisten dieser Rapper sind Witze und ich
Have to just hold in the laughter like, "What?"
Muss einfach das Lachen zurückhalten, so wie: „Was?“
Yeah, "What?"
Ja, „Was?“
How the fuck you suck that much?
Wie zum Teufel kannst du so scheiße sein?
Oh, I got a pretty fan waiting in the minivan,
Oh, ich hab 'nen hübschen Fan, die im Minivan wartet,
Dumber than a brick and, man, I don't really give a damn
Dümmer als ein Ziegelstein und, Mann, es ist mir echt scheißegal
She want me to give a damn follow on the Instagram
Sie will, dass ich ihr verdammt nochmal auf Instagram folge
Baby, that's a big demand for a little, little tramp
Baby, das ist 'ne große Forderung für eine kleine, kleine Schlampe
"Woah!" Now she calling me a prick again? Really, man?
„Woah!“ Jetzt nennt sie mich wieder einen Wichser? Ernsthaft, Mann?
Tell her, "Suck a dick,
Sag ihr: „Lutsch 'nen Schwanz,“
" Like it wasn't already in her plans in advance
Als ob das nicht schon im Voraus in ihren Plänen war
All the Jewish, 80-year-old women that my grandma be—
All die jüdischen, 80-jährigen Frauen, denen meine Oma immer—
(Grandma?)
(Oma?)
—Showin' all my music to is gon' hear that profanity (Uh oh)
—meine ganze Musik zeigt, werden diese Obszönitäten hören (Uh oh)
And think that I did it just to embarrass my family
Und denken, ich hätte es nur getan, um meine Familie zu blamieren
Ugh, I'm sorry, yo, I'm awful, I know, shabbat shalom
Ugh, tut mir leid, yo, ich bin furchtbar, ich weiß, Schabbat Schalom
You can tell I got the Jewish awkward nose,
Man sieht, dass ich die jüdische, komische Nase habe,
What the fuck is up with that obnoxious bone?
Was zum Teufel ist los mit diesem widerlichen Knochen?
Look at the amount that my nostrils hold,
Schau dir an, wie viel meine Nasenlöcher fassen,
None of you motherfuckers are strong as those (None!)
Keiner von euch Motherfuckern ist so stark wie die (Keiner!)
Ha, I got a bodybuilder on my face!
Ha, ich hab einen Bodybuilder im Gesicht!
(I am a bodybuilder!)
(Ich bin ein Bodybuilder!)
Ha, step to me, I'll smell you from miles away
Ha, komm mir zu nahe, ich rieche dich meilenweit
*Sniffs*
*Schnüffelt*
Eureka! You reek of:
Heureka! Du stinkst nach:
Weak talent that needs practice and
Schwachem Talent, das Übung braucht und
Cheap fabric that needs fashion (Yup)
Billigem Stoff, der Mode braucht (Jup)
Extreme yappin' that needs action and mean braggin' that needs absence
Extremen Gelaber, das Taten braucht, und gemeinem Geprahle, das Abwesenheit braucht
You reek of sadness, I reek of savage,
Du stinkst nach Traurigkeit, ich stinke nach Wildheit,
You reek of has-been, I wreak havoc (Wooh!)
Du stinkst nach Auslaufmodell, ich richte Chaos an (Wooh!)
Look, performing when the moon's out,
Schau, Auftritte, wenn der Mond draußen ist,
Meetings during the daytime (Daytime)
Meetings während des Tages (Tagsüber)
I sat down with Genius,
Ich saß mit Genius zusammen,
They sat down with one at the same time (Same time)
Sie saßen gleichzeitig mit einem zusammen (Gleichzeitig)
I broke down my lyrics,
Ich habe meine Texte analysiert,
I'm the only one that can break mine (Break mine)
Ich bin der Einzige, der meine analysieren kann (Meine analysieren)
I broke down the barriers for a kid living a man's life
Ich habe die Barrieren für ein Kind niedergerissen, das das Leben eines Mannes lebt
Damn right (Damn motherfuckin'
Verdammt richtig (Verdammt motherfuckin'
Right), give me a couple of years and standby
Richtig), gib mir ein paar Jahre und warte ab
I'll transcribe every single one of my thoughts into a franchise
Ich werde jeden einzelnen meiner Gedanken in ein Franchise transkribieren
At 17 I told the label that I grew up listening to that I can't sign
Mit 17 sagte ich dem Label, bei dem ich aufgewachsen bin und zugehört habe, dass ich nicht unterschreiben kann
They don't want me to sound
Sie wollen nicht, dass ich klinge
Underground, well they don't know I'm a landmine
Underground, nun, sie wissen nicht, dass ich eine Landmine bin
Boom!
Boom!
Blow up in they face, woah, hold up a minute (Hold up)
Explodier ihnen ins Gesicht, woah, warte mal 'ne Minute (Warte mal)
You said I said that I'm a fan, no the fuck I didn't
Du hast gesagt, ich hätte gesagt, ich sei ein Fan, nein, verdammt, hab ich nicht
No the fuck I didn't
Nein, verdammt, hab ich nicht
You got shit to work on, before I can say it
Du musst an Scheiße arbeiten, bevor ich das sagen kann
You're putting words in my mouth,
Du legst mir Worte in den Mund,
Just 'cause nobody will ever put your words in their playlist
Nur weil niemand jemals deine Worte in seine Playlist packen wird
I spit a flow and everyone gets quiet out of amazement (Amazement!)
Ich spucke einen Flow und jeder wird still vor Erstaunen (Erstaunen!)
You spit a flow they get quiet
Du spuckst einen Flow, sie werden still
'Cause everyone hates it (Fuckin' hate it)
Weil jeder ihn hasst (Verdammt hasst ihn)
You will never work in the booth with me, don't get frustrated
Du wirst niemals mit mir in der Kabine arbeiten, sei nicht frustriert
I barely do features 'cause I can only record butt naked
Ich mache kaum Features, weil ich nur splitterfasernackt aufnehmen kann
Facts, so next time you ask for a feature
Fakten, also wenn du das nächste Mal nach einem Feature fragst
I'll assume that you're asking to see my ass, I'll pass (Gay!)
Gehe ich davon aus, dass du meinen Arsch sehen willst, ich passe (Schwul!)
That is my best feature, by the way
Das ist übrigens mein bestes Feature
I just taught the teacher how to learn and
Ich habe gerade dem Lehrer beigebracht, wie man lernt und
Preacher how to pray, there's levels to this shit
dem Prediger, wie man betet, es gibt Levels bei diesem Scheiß
I jumped to get mine, I'm the ultimate, newer entrepreneur
Ich sprang, um meins zu kriegen, ich bin der ultimative, neuere Unternehmer
You're looking old and done with your life (Huh?!)
Du siehst alt aus und fertig mit deinem Leben (Häh?!)
You could fit a bucket of fries,
Du könntest einen Eimer Pommes,
A couple of knives, and oven supplies in the bags under your eyes
Ein paar Messer und Ofenzubehör in die Tränensäcke unter deinen Augen packen
To be honest I only really be going fast for
Um ehrlich zu sein, werde ich nur wirklich schnell für
Everybody that be telling me that it's stupid (Go)
Alle, die mir sagen, dass es dumm ist (Los)
Because I don't really want to do it but I kind of want to
Weil ich es nicht wirklich tun will, aber irgendwie will ich es doch
Do it only because they really don't want me to do it (True!)
Es nur tun, weil sie wirklich nicht wollen, dass ich es tue (Wahr!)
So I'ma do it, they tryna be biting me but I don't even think
Also werde ich es tun, sie versuchen, mich zu kopieren, aber ich glaube nicht mal,
That they can chew it, if you can do it, then motherfucker prove it
Dass sie es kauen können, wenn du es kannst, dann Motherfucker beweis es
I want to see it, I want to see it, I want to believe it,
Ich will es sehen, ich will es sehen, ich will es glauben,
But you're deceivin', I see it, I see your secret, I see it (Yeah!)
Aber du täuschst, ich seh's, ich sehe dein Geheimnis, ich seh's (Yeah!)
I don't really want to be the one to leak it,
Ich will nicht wirklich derjenige sein, der es leakt,
Fuck it, man, I kind of want to be the one to leak it
Scheiß drauf, Mann, irgendwie will ich derjenige sein, der es leakt
Every time that you're copying someone or recycling
Jedes Mal, wenn du jemanden kopierst oder dich selbst recycelst
Yourself I can tell you got no confidence that is needed (Wooh-uh!)
Kann ich sagen, dass du kein Selbstvertrauen hast, das benötigt wird (Wooh-uh!)
I'll never say I'm fearin' ya when I put a divine fear in ya
Ich werde nie sagen, dass ich dich fürchte, wenn ich göttliche Furcht in dich lege
You'll always be my inferior, you fit the criteria, bitch
Du wirst immer mein Untergebener sein, du erfüllst die Kriterien, Bitch
*Breathes*
*Atmet*
Calm down, God damn it
Beruhig dich, Gottverdammt
I tend to lose my cool when they call me hotheaded
Ich neige dazu, die Fassung zu verlieren, wenn sie mich hitzköpfig nennen
Oh, did I break your equipment? Aw, I'm sorry!
Oh, hab ich deine Ausrüstung kaputt gemacht? Aw, tut mir leid!
Next time you threaten to sue me, just do it
Wenn du das nächste Mal drohst, mich zu verklagen, tu es einfach
I want someone to diss
Ich will jemanden dissen
I want someone to quit
Ich will, dass jemand aufhört
Just because what I spit
Nur weil das, was ich spitte
Made them cry like a bitch
Sie wie eine Bitch zum Weinen gebracht hat
Tell the captains recruit me
Sagt den Captains, sie sollen mich rekrutieren
I'll take a passionate dookie, on every rapper that knew me
Ich werde einen leidenschaftlichen Haufen auf jeden Rapper setzen, der mich kannte
Then I'm back to the studi' like "that was a doozy,"
Dann bin ich zurück im Studi' wie „das war ein Hammerding,“
Goodbye!
Auf Wiedersehen!





Авторы: Benedict Ihesiaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.