Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カクテルのグラスには
Im
Cocktailglas
青いレモンの月が浮かぶ
schwimmt
der
blaue
Zitronenmond.
窓の向こうは星も見えない暗い空
Draußen
vor
dem
Fenster
ein
dunkler
Himmel
ohne
Sterne.
僕ら水槽の魚のよう
Wir
sind
wie
Fische
im
Aquarium,
四角い水の中から
im
viereckigen
Wasser,
押し寄せるような強い波を
fürchten
uns
vor
den
starken
Wellen,
恐れているんだ
die
herandrängen.
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
あいまいな愛の
Ich
weiß
nicht
warum,
wegen
dieser
unklaren
Liebe
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
嘘をついた
Ich
weiß
nicht
warum,
habe
ich
gelogen.
ポケットに入れてきた
Die
Worte,
die
ich
in
der
Tasche
mitbrachte,
言葉をひとつずつ探って
suchte
ich
eins
nach
dem
anderen,
傷つけぬようにさよならをやっと伝えた
um
dir
endlich
Lebewohl
zu
sagen,
ohne
dich
zu
verletzen.
きみは水槽の魚を見て
Du
sahst
die
Fische
im
Aquarium
an
あわれだねとつぶやいた
und
murmeltest
"wie
bemitleidenswert".
押し寄せるような想いにいま
Jetzt
drohe
ich,
von
den
herandrängenden
Gefühlen
飲まれてしまいそう
verschluckt
zu
werden.
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
あいまいに愛に
Ich
weiß
nicht
warum,
in
dieser
unklaren
Liebe
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
嘘つけない
Ich
weiß
nicht
warum,
kann
ich
nicht
lügen.
目の前で泣いてる
Wie
du
vor
meinen
Augen
weinst,
きみはとてもきれいで
du
bist
so
wunderschön.
息をひそめたブルー・ムーン
Der
Blue
Moon
hielt
den
Atem
an.
僕はとても無力
Ich
bin
so
machtlos.
いまはどんな言葉も
Jetzt
sind
alle
Worte
つくりもののにせもの
nur
künstliche
Fälschungen.
きみが飲み干すブルー・ムーン
Der
Blue
Moon,
den
du
austrinkst.
愛はとても無口
Die
Liebe
ist
sehr
schweigsam.
からっぽのグラスへと
Ins
leere
Glas
青いレモンの月が転ぶ
fällt
der
blaue
Zitronenmond.
あっけないほど長かった夜が明けてく
Die
Nacht,
die
so
enttäuschend
lang
war,
dämmert
herauf.
きみの愛情に向き合うのが
Deiner
Liebe
zu
begegnen,
なぜかとても怖くて
warum
auch
immer,
machte
mir
solche
Angst,
逃げ出すように別の人に
dass
ich
mich
wohl
wie
auf
der
Flucht
恋したんだろう
in
jemand
anderen
verliebte.
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
あいまいな愛の
Ich
weiß
nicht
warum,
wegen
dieser
unklaren
Liebe
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
嘘をついた
Ich
weiß
nicht
warum,
habe
ich
gelogen.
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
あいまいな愛は
Ich
weiß
nicht
warum,
diese
unklare
Liebe
I
don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
揺らいでいる
Ich
weiß
nicht
warum,
sie
schwankt.
目の前で泣いてる
Wie
du
vor
meinen
Augen
weinst,
きみはとてもきれいで
du
bist
so
wunderschön.
息をひそめたブルー・ムーン
Der
Blue
Moon
hielt
den
Atem
an.
僕はとても無力
Ich
bin
so
machtlos.
きみを愛してるって
Dass
ich
dich
liebe,
なぜいまさら思うの
warum
denke
ich
das
erst
jetzt?
僕を暴いたブルー・ムーン
Der
Blue
Moon,
der
mich
entlarvte.
愛はとても無口
Die
Liebe
ist
sehr
schweigsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, Tomi Yo
Альбом
Pink
дата релиза
25-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.