Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七色のたそがれ降りてきて
Der
schimmernde
Abend
fällt
in
bunten
Farben
風は何だか
すずし気
Der
Wind
fühlt
sich
irgendwie
kühl
an
土曜日の夜はにぎやか
Der
Samstagabend
ist
lebhaft
街角はいつでもひといきれ
An
jeder
Straßenecke
gibt
es
Geschäfte
それでも陽気な
この街
Dennoch
ist
diese
Stadt
fröhlich
いつでも
おめかししてるよ
Sie
ist
immer
geschmückt
für
die
Party
暗い気持さえ
Selbst
die
dunklen
Gefühle
すぐに晴れて
Werden
schnell
wieder
hell
皆
ウキウキ
Alle
sind
fröhlich
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
シャボン玉のように消えて行く
Wie
Seifenblasen,
die
verschwinden
今宵限りの
恋も
Nur
für
heute
Abend
besteht
die
Liebe
また楽し
夜はこれから
Und
die
Nacht
wird
erst
schön
暗い気持さえ
Selbst
die
dunklen
Gefühle
すぐに晴れて
Werden
schnell
wieder
hell
皆
ウキウキ
Alle
sind
fröhlich
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
暗い気持さえ
Selbst
die
dunklen
Gefühle
すぐに晴れて
Werden
schnell
wieder
hell
皆
ウキウキ
Alle
sind
fröhlich
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
DOWN
TOWNへ
くり出そう
Lass
uns
zum
Downtown
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊藤銀次
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.