Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Beautiful [LIVE『LOVE SONGS』@ 赤坂BLITZ (2009.07.07)]
How Beautiful [LIVE『LOVE SONGS』@ Akasaka BLITZ (07.07.2009)]
もしかしたら砂漠
海の底
Vielleicht
ist
es
eine
Wüste,
der
Meeresgrund
ここはいまきっと
Dieser
Ort
hier
ist
jetzt
sicher
世界の一番果て
Das
fernste
Ende
der
Welt
ラクダにも魚にも
なれないから
Weil
ich
weder
Kamel
noch
Fisch
werden
kann
ときどき息の仕方を忘れる
Vergesse
ich
manchmal
zu
atmen
ああ
いまなら言える
Ah,
jetzt
kann
ich
es
sagen
ああ
こんな小さな
Ah,
getragen
von
solch
kleinem
どこまでも離れ離れ
Sind
wir
endlos
getrennt
きみに会いたい
Ich
will
dich
sehen
How
beautiful!
How
beautiful!
もう一度連れて行って
Nimm
mich
noch
einmal
mit
How
beautiful!
How
beautiful!
いつだって言葉は
遠まわり
Worte
sind
immer
ein
Umweg
でも本当はずっと
分かっているよ
Aber
tief
drin
weiß
ich
es
doch
längst
ああ
不思議なその手
Ah,
deine
wundersame
Hand
ああ
触れるものすべて
Ah,
alles,
was
du
berührst
キラキラさせるの
Bringst
du
zum
Glitzern
毛布も電話も窓の向こうの街も
Die
Decke,
das
Telefon,
und
die
Stadt
vor
dem
Fenster
How
beautiful!
How
beautiful!
もう一度連れて行って
Nimm
mich
noch
einmal
mit
How
beautiful!
How
beautiful!
きみの隣りへと
Hin
an
deine
Seite
How
beautiful!
How
beautiful!
世界の真ん中まで
Bis
zur
Mitte
der
Welt
How
beautiful!
How
beautiful!
その手の中へ
In
deine
Hand
hinein
How
beautiful!
How
beautiful!
If
you
were
there,
it's
a
beautiful
world
If
you
were
there,
it's
a
beautiful
world
How
beautiful!
How
beautiful!
It's
you
that
I'm
waitin'
for
It's
you
that
I'm
waitin'
for
You
brought
the
light
You
brought
the
light
Make
me
feel
I'm
alive
Make
me
feel
I'm
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, さかいゆう, 川口 大輔
Альбом
乱反射ガール
дата релиза
26-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.