Текст и перевод песни Asako Toki - Norwegian Wood(This Bird Has Flown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norwegian Wood(This Bird Has Flown)
Норвежское дерево (Эта птица улетела)
I
once
had
a
girl
Когда-то
у
меня
был
мужчина,
Or
should
I
say
Или,
наверное,
стоит
сказать,
She
once
had
me
Что
когда-то
он
был
у
меня.
She
showed
me
her
room
Он
показал
мне
свою
комнату,
Isn't
it
good
Правда,
хороша?
Norwegian
wood
Из
норвежского
дерева.
She
asked
me
to
stay
Он
попросил
меня
остаться,
And
she
told
me
to
sit
anywhere
И
сказал,
чтобы
я
садилась
где
угодно,
So
I
looked
around
Я
осмотрелась
And
I
noticed
there
wasn't
a
chair
И
заметила,
что
стульев
нет.
I
sat
on
a
rug
Я
села
на
коврик,
Drinking
her
wine
Попивая
его
вино.
We
talked
until
two
Мы
проговорили
до
двух,
And
then
she
said
А
потом
он
сказал:
"It's
time
for
bed"
"Пора
спать".
She
told
me
she
worked
in
the
morning
Он
сказал,
что
ему
утром
на
работу,
And
started
to
laugh
И
начал
смеяться.
I
told
her
I
didn't
Я
сказала,
что
мне
нет,
And
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
И
пошла
спать
в
ванну.
She
told
me
she
worked
in
the
morning
Он
сказал,
что
ему
утром
на
работу,
And
started
to
laugh
И
начал
смеяться.
I
told
her
I
didn't
Я
сказала,
что
мне
нет,
And
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
И
пошла
спать
в
ванну.
And
when
I
awoke
А
когда
я
проснулась,
This
bird
had
flown
Эта
птица
улетела.
So
I
lit
a
fire
Тогда
я
развела
огонь,
Isn't
it
good
Правда,
хорошо?
Norwegian
wood
Норвежское
дерево.
Norwegian
wood
Норвежское
дерево.
Norwegian
wood
Норвежское
дерево.
Norwegian
wood
Норвежское
дерево.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.