Toki Asako - PINK - перевод текста песни на немецкий

PINK - Toki Asakoперевод на немецкий




PINK
PINK
惑わせたいそうです まやかしたいそうです
Ich will verführen, heißt es, ich will betören, heißt es
ネオンライト 照らす からだ
Neonlicht beleuchtet meinen Körper
彼女は 19歳 ほんとうは一切
Sie ist 19. In Wahrheit will sie überhaupt nicht
傷付きたくないからで
verletzt werden.
17平米 9万1000円
17 Quadratmeter, 91.000 Yen
狭くて高い ワンルーム
Ein enges und teures Einzimmerapartment
誰を愛したって 終わるでしょ、なんて
Wen ich auch liebe, es endet doch, nicht wahr? So etwas
本気で言うの
sagst du allen Ernstes?
おばけが出そうで シャワーが苦手
Ich habe Angst vor Geistern und mag das Duschen nicht
染めたての髪を洗えば
Wenn ich mein frisch gefärbtes Haar wasche...
排水溝へと
In den Abfluss
鮮やかに流れる一面のピンク!
fließt leuchtend das viele Pink!
Under the pink たった一言を
Unter dem Pink, nur ein einziges Wort
Under the pink ゆるがないものを
Unter dem Pink, etwas Unerschütterliches
Under the pink 美しい朝を
Unter dem Pink, einen schönen Morgen
待ちわびてるけど
erwarte ich sehnsüchtig, aber...
Under the pink 止められないほど
Unter dem Pink, etwas so Unaufhaltsames
Under the pink 愛おしいものを
Unter dem Pink, etwas so Liebenswertes
Under the pink 人肌のなかに
Unter dem Pink, in der Wärme menschlicher Haut
探しているけど
suche ich, aber...
まるで僕らは 脇役みたい
Es ist, als wären wir nur Nebendarsteller
安い ドラマ 主役は誰
In einem billigen Drama. Wer spielt die Hauptrolle?
彼は 29歳
Er ist 29 Jahre alt
にじんだ視界 煙がしみる
Verschwommene Sicht, der Rauch brennt in den Augen
夜が散らかした 朝日の町は
Die Stadt im Morgenlicht, ein Chaos nach der Nacht,
夢からさめたよな顔で
mit einem Gesicht, als wäre sie aus einem Traum erwacht.
すすけた路地に
In der rußigen Gasse
欲望を手招く看板のピンク!
winkt das Pink der Schilder der Begierde zu!
Under the pink ゆるされることを
Unter dem Pink, Vergebung
Under the pink やさしい誰かを
Unter dem Pink, jemanden, der sanft ist
Under the pink 美しい朝を
Unter dem Pink, einen schönen Morgen
待ちわびてるだけ
erwarte ich nur sehnsüchtig.
Under the pink しらじらしい夜
Unter dem Pink, eine fadenscheinige Nacht
Under the pink 埋められるなにか
Unter dem Pink, etwas, das die Leere füllt
Under the pink 人肌のなかに
Unter dem Pink, in der Wärme menschlicher Haut
探しているけど
suche ich, aber...
はりつめた 幾千の弦を
Die gespannten, tausenden Saiten
一斉にはじけば
Wenn man sie alle auf einmal zupft
無口な想いが 震えてすぐに
Erzittern die stummen Gefühle sofort
響き 叫びに変わるよ
Und werden zu Echo, zu einem Schrei.
近づいて もっと触れたいよ
Komm näher, ich will dich mehr berühren.
そう近づいて
Ja, komm näher.
ピンクの血潮の 素肌の下に
Unter der Haut, wo das pinke Blut fließt,
Tonight, tonight なにかがあるなら
Heute Nacht, heute Nacht, wenn da etwas ist.
Under the pink カフェのキャンドルライト
Unter dem Pink, das Kerzenlicht im Café
Under the pink 小さなブルーライト
Unter dem Pink, das kleine blaue Licht
Under the pink 地下のブラックライト
Unter dem Pink, das Schwarzlicht im Keller
誰を探してる
Wen suche ich?
Under the pink 止められないほど
Unter dem Pink, etwas so Unaufhaltsames
Under the pink 愛おしいものを
Unter dem Pink, etwas so Liebenswertes
Under the pink 人肌のなかに
Unter dem Pink, in der Wärme menschlicher Haut
夢見ているから
davon träume ich.
Under the pink
Unter dem Pink
Under the pink
Unter dem Pink
Under the pink
Unter dem Pink
Under the pink
Unter dem Pink





Авторы: 土岐 麻子, トオミヨウ, 土岐 麻子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.