Toki Asako - くちびるヌード - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toki Asako - くちびるヌード




くちびるヌード
My Lips Are Nude
波止場を さすらうツバメを
Counting the swallows that roam the pier,
数えて明日を 占えば
I divine tomorrow's fortune.
もうじき 愛しいあなたは
Soon, my beloved, you will come
ボートに揺られて 会いに来る
Rowing a boat to meet me.
くちびる 咲いたよ くちびる
My lips are blooming, my lips,
春の前線が 街を彩る頃
As the front of spring paints the town.
悩ましく ヌードのくちびる
Enigmatic, my nude lips,
男ははるばる 私をつみにくる
A man travels far to claim me.
夜風に 吹かれて歩いた
I walked, carried by the night wind,
墓地から見おろす 風景は
The view from the cemetery overlooks
異国の 誰かに恋した
A girl in love with a stranger,
娘の涙で できてるの
Her tears forming a river.
くちびる 咲いたよ くちびる
My lips are blooming, my lips,
秩序を忘れた みだらなお客には
For undisciplined, licentious patrons,
勇ましく ヌードのくちびる
My brave, nude lips,
美貌のかけらに 甘いトゲが光る
A fragment of beauty, where sweet thorns gleam.
くちびる 咲いたよ くちびる
My lips are blooming, my lips,
春の前線が 街を彩る頃
As the front of spring paints the town.
悩ましく ヌードのくちびる
Enigmatic, my nude lips,
男ははるばる 私をつみにくる
A man travels far to claim me.
悩ましく ヌードのくちびる
Enigmatic, my nude lips,
男ははるばる 私をつみにくる
A man travels far to claim me.





Авторы: Epo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.