Текст и перевод песни Toki Asako - くちびるヌード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波止場を
さすらうツバメを
Counting
the
swallows
that
roam
the
pier,
数えて明日を
占えば
I
divine
tomorrow's
fortune.
もうじき
愛しいあなたは
Soon,
my
beloved,
you
will
come
ボートに揺られて
会いに来る
Rowing
a
boat
to
meet
me.
くちびる
咲いたよ
くちびる
My
lips
are
blooming,
my
lips,
春の前線が
街を彩る頃
As
the
front
of
spring
paints
the
town.
悩ましく
ヌードのくちびる
Enigmatic,
my
nude
lips,
男ははるばる
私をつみにくる
A
man
travels
far
to
claim
me.
夜風に
吹かれて歩いた
I
walked,
carried
by
the
night
wind,
墓地から見おろす
風景は
The
view
from
the
cemetery
overlooks
異国の
誰かに恋した
A
girl
in
love
with
a
stranger,
娘の涙で
できてるの
Her
tears
forming
a
river.
くちびる
咲いたよ
くちびる
My
lips
are
blooming,
my
lips,
秩序を忘れた
みだらなお客には
For
undisciplined,
licentious
patrons,
勇ましく
ヌードのくちびる
My
brave,
nude
lips,
美貌のかけらに
甘いトゲが光る
A
fragment
of
beauty,
where
sweet
thorns
gleam.
くちびる
咲いたよ
くちびる
My
lips
are
blooming,
my
lips,
春の前線が
街を彩る頃
As
the
front
of
spring
paints
the
town.
悩ましく
ヌードのくちびる
Enigmatic,
my
nude
lips,
男ははるばる
私をつみにくる
A
man
travels
far
to
claim
me.
悩ましく
ヌードのくちびる
Enigmatic,
my
nude
lips,
男ははるばる
私をつみにくる
A
man
travels
far
to
claim
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.