Текст и перевод песни Toki Asako - 乱反射ガール [MUSIC VIDEO]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乱反射ガール [MUSIC VIDEO]
Девушка-блик [MUSIC VIDEO]
灼けつくほどのセンセーション
/
Обжигающее
ощущение,
運命
/ 安全な刺激
/
судьба,
безопасный
стимул,
破れた恋の忘れ方...
способ
забыть
разбитую
любовь...
探してみてもいつだって
Как
бы
я
ни
искал,
はじけて
泡に消えてゆく
всё
лопается
и
исчезает
в
пузырьках,
目を閉じてきみを瞑うよ
закрываю
глаза
и
медитирую
на
тебя.
その目は
僕のすべてを
твои
глаза
растворяют
всё
во
мне
溶かしては
光になる
и
превращают
в
свет.
乱反射ガール
乱反射ガール
Девушка-блик,
девушка-блик,
真夏の奇跡さ
触れたいよ
чудо
летнего
зноя,
хочу
коснуться
тебя.
いつかときが
変わっても
Даже
когда
время
пройдет,
足跡たどる砂浜は
Песчаный
берег,
по
которому
иду
по
твоим
следам,
パノラマ
ハイコントラスト
панорама,
высокая
контрастность,
過去も未来も必要ない
ни
прошлое,
ни
будущее
не
нужны.
小さな
僕の光を
ты
принимаешь
мой
маленький
свет
受け止めて
解き放つよ
и
освобождаешь
его.
乱反射ガール
乱反射ガール
Девушка-блик,
девушка-блик,
真夏の奇跡さ
触れたいよ
чудо
летнего
зноя,
хочу
коснуться
тебя.
明日ときが
終わっても
Даже
если
завтрашний
день
закончится,
I
see
sunshine
of
summer
in
your
eyes
Я
вижу
солнечный
свет
лета
в
твоих
глазах.
I
will
stay
by
your
side,
won't
you
be
mine
Я
останусь
рядом
с
тобой,
будешь
ли
ты
моей?
I
see
sunshine
of
summer
in
your
eyes
Я
вижу
солнечный
свет
лета
в
твоих
глазах.
You
will
stay
with
me
Ты
останешься
со
мной.
乱反射ガール
乱反射ガール
Девушка-блик,
девушка-блик,
真夏の永遠さ
輝いて
вечность
летнего
зноя,
сияешь.
いつかきみが
僕を忘れても
Даже
если
ты
когда-нибудь
забудешь
меня,
乱反射して
превратится
в
блик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, 川口 大輔
Альбом
乱反射ガール
дата релиза
26-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.