Toko Furuuchi - Red sign - перевод текста песни на немецкий

Red sign - Toko Furuuchiперевод на немецкий




Red sign
Rotes Signal
ずっと聞かないようにしてた
Ich habe versucht, die ganze Zeit nicht hinzuhören.
誰が口にするうわさも私には関係ないって
Egal, welche Gerüchte die Leute verbreiten, sie gehen mich nichts an, sagte ich mir.
何故一度言葉かわして一度ふざけ合っただけの人のこと
Warum sollte ich mir Gedanken um jemanden machen, mit dem ich nur einmal kurz gesprochen,
気にしなきゃいけないの
nur einmal herumgealbert habe?
でもどうして毎日気がつくとあなたの顔
Aber warum muss ich jeden Tag, wenn ich es bemerke, an dein Gesicht denken?
思い浮かべては何もできなくなってる
Ich denke daran und kann dann nichts mehr tun.
あの日あなたに会った時の赤い信号は
Das rote Signal an dem Tag, als ich dich traf,
二度と傷つかないように
war ein Zeichen, um mich selbst zu schützen,
自分を守るためのサイン
damit ich nicht wieder verletzt werde.
ねえ 本当はわかってるの苦しいくらい
Hey, eigentlich weiß ich es, es tut fast weh.
そうよ私は恋してる、信号にも気づかないふりして
Ja, ich bin verliebt und tue so, als hätte ich das Signal nicht bemerkt.
そっと渡された番号はレシートの中にまぎれて
Die Nummer, die du mir unauffällig gegeben hast, ist zwischen den Kassenzetteln untergegangen,
まだあの日のショルダーに入ったまま
Sie ist immer noch in der Schultertasche von jenem Tag.
ただ素直になれたら ただ心開けたなら
Wenn ich nur ehrlich sein könnte, wenn ich nur mein Herz öffnen könnte,
新しい何かきっと始まるはずなのに
dann würde sicher etwas Neues beginnen.
突然ずっと空っぽだった心の中が
Plötzlich ist mein Herz, das so lange leer war,
誰かを想う気持ちでいっぱいになるその戸惑い
voller Gefühle für jemanden diese Verwirrung.
ねえ 少しだけわかってね苦しいくらい
Hey, versteh doch ein wenig, es tut fast weh.
そうよ私は恋してる今までにはなかったほど強く
Ja, ich bin verliebt, so stark wie noch nie zuvor.
あの日あなたに会った時の赤い信号は
Das rote Signal an dem Tag, als ich dich traf,
二度と傷つかないように
war ein Zeichen, um mich selbst zu schützen,
自分を守るためのサイン
damit ich nicht wieder verletzt werde.
ねえ 本当はわかってるの苦しいくらい
Hey, eigentlich weiß ich es, es tut fast weh.
そうよ私は恋してる、信号にも気づかないふりして
Ja, ich bin verliebt und tue so, als hätte ich das Signal nicht bemerkt.





Авторы: 古内 東子, 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.