Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欲しいものは何?
って聞かれても
小さなものしか浮かばない
Auch
wenn
man
mich
fragt
"Was
wünschst
du
dir?",
fällt
mir
nur
Kleines
ein.
私にとっても、きっと誰にとっても
大事なものは日常
Für
mich,
und
sicher
für
jeden,
ist
das
Wichtigste
der
Alltag.
ゆっくり、ゆっくり、進めばいい
Langsam,
langsam,
so
soll
es
gehen.
でもあなたのスペースは大き過ぎて
そこには何を、ねぇ置いたらいいの
Aber
dein
Platz
ist
zu
groß;
was,
sag,
soll
ich
denn
dorthin
tun?
心はまだ空き箱のまま
Mein
Herz
ist
noch
immer
eine
leere
Schachtel.
青い空がちゃんと青く
また見えるようになるまで
Bis
der
blaue
Himmel
wieder
richtig
blau
zu
sehen
ist,
あともう少し、もう少しなの
nur
noch
ein
bisschen,
nur
noch
ein
kleines
bisschen,
そしたらどこへも行ける
dann
kann
ich
überall
hingehen.
しょうがないことや解らないことは
消しても消しても溢れ出す
Unvermeidliches
und
Unverständliches
quillt
über,
auch
wenn
ich
es
immer
wieder
auslösche.
泣きたくなったら
苦い薬みたいに
Wenn
mir
zum
Weinen
zumute
ist,
wie
bittere
Medizin...
Swallow,
swallow
Schlucken,
schlucken,
飲み込んで
schluck
es
hinunter.
忘れることが出来ないのなら
せめて今は深呼吸して
Wenn
ich
es
nicht
vergessen
kann,
dann
atme
ich
wenigstens
jetzt
tief
durch.
涙のつぶは
苦い薬みたいに
Die
Tränentropfen,
wie
bittere
Medizin...
Swallow,
swallow
Schlucken,
schlucken,
飲み込んでしまおう
schlucke
ich
sie
einfach
hinunter.
これから待ってるいろんなこと
楽しみ半分、不安も半分
All
die
Dinge,
die
nun
warten,
halb
Vorfreude,
halb
Angst.
近くにあなたがいたらよかったな、なんて
Wie
schön
es
gewesen
wäre,
wenn
du
nah
bei
mir
wärst,
denke
ich
mir.
思うのはルール違反かな
Ist
es
gegen
die
Regeln,
so
zu
denken?
細いヒールでも真っ直ぐ
胸張って立ってみるよ
Auch
auf
dünnen
Absätzen
versuche
ich,
gerade
zu
stehen,
Brust
raus.
あともう少し、もう少しなの
Nur
noch
ein
bisschen,
nur
noch
ein
kleines
bisschen,
そしたらどこへでも行ける
dann
kann
ich
überall
hingehen.
言いたいことや逢いたい気持ち
消しても消しても溢れ出す
Was
ich
sagen
will,
das
Gefühl,
dich
treffen
zu
wollen,
quillt
über,
auch
wenn
ich
es
immer
wieder
auslösche.
泣きたくなったら
苦い薬みたいに
Wenn
mir
zum
Weinen
zumute
ist,
wie
bittere
Medizin...
Swallow,
swallow
Schlucken,
schlucken,
飲み込んで
schluck
es
hinunter.
忘れることが出来ないのなら
せめて今は深呼吸して
Wenn
ich
es
nicht
vergessen
kann,
dann
atme
ich
wenigstens
jetzt
tief
durch.
涙のつぶは
苦い薬みたいに
Die
Tränentropfen,
wie
bittere
Medizin...
Swallow,
swallow
Schlucken,
schlucken,
飲み込んで変わろう
schlucke
ich
sie
hinunter
und
verändere
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子
Альбом
Toumei
дата релиза
23-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.