Toko Furuuchi - ear candy - перевод текста песни на немецкий

ear candy - Toko Furuuchiперевод на немецкий




ear candy
ear candy
聴いても聴いてもこの耳が欲しいって言うの
Auch wenn ich höre und höre, sagen diese Ohren, dass sie mehr wollen
鼓膜がソフトにライトに震える言葉の魔術
Die Magie der Worte, die das Trommelfell sanft und leicht vibrieren lässt
夜寝るまえにも朝イチにもとにかく聴いてたいよ
Vor dem Schlafengehen, gleich morgens, ich will dich einfach immer hören
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
まったく興味の持てない話はただノイズになって
Geschichten, die mich überhaupt nicht interessieren, werden nur zu Lärm
右から左へ流れて何も残っていかないのに
Sie gehen zum einen Ohr rein und zum anderen raus, ohne etwas zu hinterlassen
いちいち君から聴こえるその言葉は保存されるみたい
Aber jedes Wort, das ich von dir höre, scheint gespeichert zu werden
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
何か特別なイヤなことが起こったわけでもないのに
Obwohl nichts besonders Schlimmes passiert ist,
気分が全然上がらない
kommt meine Stimmung überhaupt nicht hoch
もっとアドレナリンって簡単にたっぷり出てたし
Früher kam das Adrenalin einfacher und reichlicher
おいしいもの食べてもいい服着ても
Auch wenn ich leckeres Essen esse oder schöne Kleidung trage
触角、嗅覚、味覚、視覚、聴覚
Tastsinn, Geruchssinn, Geschmackssinn, Sehsinn, Gehörsinn
もっと研ぎすませて
Ich muss sie mehr schärfen
五感... 特に最後の聴覚
Die fünf Sinne... besonders der letzte, das Gehör
いちばんセクシーな感覚
Der sinnlichste Sinn
君さえいたらすぐスイッチ入る
Allein mit dir schaltet sich der Schalter sofort ein
出会った時から恋してたんだ
Seit ich dich traf, war ich verliebt
そう、君のその喉に
Ja, in deine Kehle (deine Stimme)
時にヴィヴィッドな赤、青、黄色の、鮮やかなライン
Manchmal lebendige rote, blaue, gelbe, leuchtende Linien
全身包み込むキラキラ弾けるゴールドの周波数
Eine funkelnde, platzende goldene Frequenz, die den ganzen Körper umhüllt
聴いても聴いてもこの耳が欲しいって言うの
Auch wenn ich höre und höre, sagen diese Ohren, dass sie mehr wollen
鼓膜がソフトにライトに震える言葉の魔術
Die Magie der Worte, die das Trommelfell sanft und leicht vibrieren lässt
どんなに疲れた夜でも電話で癒しのシャワー
Selbst in der müdesten Nacht, eine heilende Dusche am Telefon
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
やさしくもう一度囁いてよ、今夜はもっと近くで
Flüstere es mir noch einmal sanft zu, heute Nacht noch näher
自分の名前を呼ばれるその瞬間こそがエクスタシー
Der Moment, wenn du meinen Namen rufst, ist Ekstase
いちいち君から伝わる響きに反応しちゃうみたい
Ich reagiere wohl auf jeden Klang, der von dir kommt
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
最近ってメールだけに頼って
In letzter Zeit verlassen wir uns nur auf E-Mails
心の奥まで今ちゃんと届いたかって
Ob es wirklich tief im Herzen angekommen ist
みんな本当はちょっと心配
Machen sich eigentlich alle ein wenig Sorgen
ひとつとして同じものはない
Keine zwei sind gleich
自分の声で言ってみようよ
Versuchen wir, es mit unserer eigenen Stimme zu sagen
今日から勇気出して
Fassen wir Mut von heute an
時にヴィヴィッドな赤、青、黄色の、鮮やかなライン
Manchmal lebendige rote, blaue, gelbe, leuchtende Linien
全身包み込むキラキラ弾けるゴールドの周波数
Eine funkelnde, platzende goldene Frequenz, die den ganzen Körper umhüllt
聴いても聴いてもこの耳が欲しいって言うの
Auch wenn ich höre und höre, sagen diese Ohren, dass sie mehr wollen
鼓膜がソフトにライトに震える言葉の魔術
Die Magie der Worte, die das Trommelfell sanft und leicht vibrieren lässt
夜寝るまえにも朝イチにもとにかく聴いてたいよ
Vor dem Schlafengehen, gleich morgens, ich will dich einfach immer hören
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
まったく興味の持てない話はただノイズになって
Geschichten, die mich überhaupt nicht interessieren, werden nur zu Lärm
右から左へ流れて何も残っていかないのに
Sie gehen zum einen Ohr rein und zum anderen raus, ohne etwas zu hinterlassen
いちいち君から聴こえるその言葉は保存されるみたい
Aber jedes Wort, das ich von dir höre, scheint gespeichert zu werden
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
聴いても聴いてもこの耳が欲しいって言うの
Auch wenn ich höre und höre, sagen diese Ohren, dass sie mehr wollen
鼓膜がソフトにライトに震える言葉の魔術
Die Magie der Worte, die das Trommelfell sanft und leicht vibrieren lässt
どんなに疲れた夜でも電話で癒しのシャワー
Selbst in der müdesten Nacht, eine heilende Dusche am Telefon
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy
やさしくもう一度囁いてよ、今夜はもっと近くで
Flüstere es mir noch einmal sanft zu, heute Nacht noch näher
自分の名前を呼ばれるその瞬間こそがエクスタシー
Der Moment, wenn du meinen Namen rufst, ist Ekstase
いちいち君から伝わる響きに反応しちゃうみたい
Ich reagiere wohl auf jeden Klang, der von dir kommt
君のその声はear candy
Deine Stimme ist Ear Candy





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.