Текст и перевод песни Toko Furuuchi - あなたのトモダチ
満月の夜
歩道橋の上から見上げてる
Under
the
moon
at
the
crosswalk
なんて心地いい風
What
a
pleasant
breeze
一時間も一緒に歩いて話聞いてくれたのは
Who
walked
with
me
for
an
hour
and
listened
あなたのトモダチに恋したみたい
I
think
I'm
in
love
with
your
friend
単なる偶然でしょうか
Is
it
a
coincidence
チクチク止まらない痛み
This
pain
that
won't
stop
※あなたのいない時間に
シアワセ感じるなんて
※When
you're
not
around
I
feel
happy
本気で好きになったら
その後はどうなるの
Does
love
turn
into
that
when
it
gets
serious
だって彼はあなたの大切なトモダチ
Because
he's
your
precious
friend
こんな空気、キスまであと5秒※
With
this
feeling,
I'd
kiss
you
within
5 seconds
※
特別な夜
誕生日クリスマス,
Valentine's
day
Special
days
like
birthdays,
Christmas,
Valentine's
いくつ過ごしたでしょう
How
many
have
we
spent
これはそうきっとどこにでもあるような普通の夜
This
is
just
a
normal
night,
everywhere
そうなるはずだったの
It
was
supposed
to
be
あなたのトモダチに恋したみたい
I
think
I'm
in
love
with
your
friend
運命の悪戯でしょうか
Is
it
the
work
of
fate
吸い込まれて行く私
I'm
being
drawn
in
まるでスペース映画よ
惑星がぶつかって
Like
a
space
movie,
the
planets
collide
でもその度キラキラたくさん星が出来る
But
every
time,
many
beautiful
stars
appear
だけど彼はあなたの大切なトモダチ
But
he's
your
precious
friend
止まらないよ、キスして、この後は...
It
won't
stop,
just
kiss,
and
then...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.