Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戸惑うほどあなたのことを
So
sehr,
dass
es
mich
verwirrt,
denke
ich
an
dich,
考えているよ、一日中
den
ganzen
Tag
lang.
特別な会話しなくても
Auch
ohne
besondere
Gespräche
そばにいたいと思う人
bist
du
jemand,
bei
dem
ich
sein
möchte.
だからもう、会いたいけど
Deshalb
möchte
ich
dich
eigentlich
treffen,
aber
会えないよね
wir
können
uns
nicht
sehen,
oder?
きっと好きになっちゃう
Ich
würde
mich
sicher
in
dich
verlieben.
今そっと胸の奥に
Jetzt
schließe
ich
dieses
Gefühl
sanft
tief
in
meinem
Herzen
ein,
ずっと気づかないフリしててね
tu
immer
so,
als
würdest
du
es
nicht
bemerken.
雨の匂い
あなたはどこかで
Der
Geruch
von
Regen.
Irgendwo
hältst
du
大事な誰かの肩を抱く
jemanden
Wichtiges
in
deinen
Armen.
幸せな日々が続くように
Du
bist
jemand,
für
den
ich
mir
leise
wünsche,
そっと願いたくなる人
dass
deine
glücklichen
Tage
andauern
mögen.
だからもう、会いたいけど
Deshalb
möchte
ich
dich
eigentlich
treffen,
aber
会えないよね
wir
können
uns
nicht
sehen,
oder?
もっと好きになっちゃう
Ich
würde
mich
nur
noch
mehr
in
dich
verlieben.
思い出ができる前に
Bevor
Erinnerungen
entstehen
können,
目を瞑るから
schließe
ich
meine
Augen,
きっと明日になればいつもどおり
und
morgen
wird
sicher
alles
wieder
wie
immer
sein.
だからもう、会いたいけど
Deshalb
möchte
ich
dich
eigentlich
treffen,
aber
会えないよね
wir
können
uns
nicht
sehen,
oder?
きっと好きになっちゃう
Ich
würde
mich
sicher
in
dich
verlieben.
今そっと胸の奥に
Jetzt
schließe
ich
dieses
Gefühl
sanft
tief
in
meinem
Herzen
ein,
ずっと気づかないフリしててね
tu
immer
so,
als
würdest
du
es
nicht
bemerken.
会いたいけど
Ich
möchte
dich
treffen,
aber
会えないよね
wir
können
uns
nicht
sehen,
oder?
もっと好きになっちゃう
Ich
würde
mich
nur
noch
mehr
in
dich
verlieben.
思い出ができる前に
Bevor
Erinnerungen
entstehen
können,
目を瞑るから
schließe
ich
meine
Augen,
きっと明日になればいつもどおり
und
morgen
wird
sicher
alles
wieder
wie
immer
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 為岡そのみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.