Toko Furuuchi - オール - перевод текста песни на немецкий

オール - Toko Furuuchiперевод на немецкий




オール
Ruder
冷たい雨をしのぐ傘
Ein Schirm, der vor kaltem Regen schützt,
風から守る日差し
Wärme, die vor dem Wind schützt
あなたがなってくれるから
Weil du das für mich bist,
この道は続いてく
geht dieser Weg weiter.
ひとつずつ解いてゆく どんな小さな問題でも
Eins nach dem anderen löst du, egal wie klein das Problem ist.
子供だった日と変らない 少し難しくなっただけ
Es ist nicht anders als in Kindertagen, nur ein wenig schwieriger geworden.
軽々と見えるのは あなたが強いからではなく
Dass es leicht aussieht, liegt nicht daran, dass du stark bist;
隠したオールはいつだって 大きな舟を動かしてる
Das verborgene Ruder bewegt immer das große Boot.
その笑顔 輝かせる秘密 知った時、恋したの
Als ich das Geheimnis erfuhr, das dein Lächeln strahlen lässt, verliebte ich mich.
遠くの空光る星座
Sternbilder, die am fernen Himmel leuchten,
懐かしい波の音
Der nostalgische Klang der Wellen
あなたが思い出させてくれたもの
Dinge, an die du mich erinnert hast.
いちばん大事な誰かが
Der allerwichtigste Jemand,
いちばん大事な場所
Der allerwichtigste Ort
あなたがなってくれるから
Weil du das für mich bist,
この道は続いてく
geht dieser Weg weiter.
春が来て夏が来て たえず季節がめぐるように
Wie der Frühling kommt, der Sommer kommt, die Jahreszeiten unaufhörlich wechseln,
変わりゆくようで変らない 当たり前にそこにあるもの
Ist da etwas, das sich zu ändern scheint und doch bleibt, ganz selbstverständlich da.
その笑顔 守るために何か出来るはず、私にも
Um dein Lächeln zu schützen, muss es doch etwas geben, das auch ich tun kann.
冷たい雨をしのぐ傘
Ein Schirm, der vor kaltem Regen schützt,
風から守る日差し
Wärme, die vor dem Wind schützt
あなたがなってくれるから
Weil du das für mich bist,
続いてく
geht es weiter.
いちばん大事な誰かが
Der allerwichtigste Jemand,
いちばん大事な場所
Der allerwichtigste Ort
あなたがなってくれるから
Weil du das für mich bist,
この道は続いてゆく
geht dieser Weg weiter.





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.