Toko Furuuchi - ピアス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toko Furuuchi - ピアス




ピアス
Earrings
耳が隠れるくらいに 髪を切るのが好きだった
I used to love to cut my hair short enough to cover my ears,
風が吹くたびやさしく 光るピアスをなでるから
For the wind would gently caress my shining earrings.
初めてのイブにくれたプレゼント
A Christmas Eve gift from you
離れてる時もそばにいられるように
So I could feel close to you even when apart.
探してきたのはあなただったって
I found them looking for you
信じてた ねえ 信じてた
I believed you, oh, I believed you.
耳にあいた二つの穴はもうふさぐよ
I will now close up the two holes in my ears,
あのピアスはもうできないように
So that I can never wear those earrings again.
指先が触れるたび 鏡をのぞくたび
Every time my fingers touch them or I look in the mirror,
あなたを忘れられなくなるから
I will remember you.
Bye bye bye my love
Bye bye, my love.
いつも誰かが言ってた 恋はこわれものだって
Someone always said that love is fragile,
私の心はいつも輝いて
But my heart always felt so bright.
満たされることをあなたと覚えたけれど
With you, I learned to be fulfilled,
ダイヤモンドさえガラス玉になる
But even diamonds can turn to glass.
こわれてく ねえ こわれてく
It's breaking, oh, it's breaking apart.
運命変わるなんて言う人がいたけど
Some say destiny can change.
そんな噂を信じますか
Do you believe such rumors?
あんなに大事だった幸せな時間も
All those happy times we cherished,
消えてなくなってしまうのに
Will now fade away.
悲しいくらい からだが急に軽くなった気がするよ
I feel a sudden lightness in my body.
今はまだ慣れないけど まっすぐ歩いて行かなくちゃ
It will take some time to adjust. I must keep walking forward.
耳にあいた二つの穴はもうふさぐよ
I will now close up the two holes in my ears,
あのピアスはもうできないように
So that I can never wear those earrings again.
指先が触れるたび 鏡をのぞくたび
Every time my fingers touch them or I look in the mirror,
あなたを忘れられなくなるから
I will remember you.
運命変わるなんて言う人がいたけど
Some say destiny can change.
そんな噂を信じますか
Do you believe such rumors?
あんなに大事だった幸せな時間も
All those happy times we cherished,
消えてなくなってしまうのに
Will now fade away.





Авторы: 古内 東子, 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.