Toko Furuuchi - 地図 - перевод текста песни на немецкий

地図 - Toko Furuuchiперевод на немецкий




地図
Karte
欲しい時に欲しいと言えない そうなってしまったのはいつ?
Wann ist es so geworden, dass ich nicht sagen kann, was ich will, wenn ich es will?
見えないリミッター掛けては立ち止まる、 傷つかないように
Ich lege einen unsichtbaren Begrenzer an und bleibe stehen, um nicht verletzt zu werden.
心の奥の奥、確実にある願い 叶える、そう叶える
Tief, tief in meinem Herzen gibt es einen sicheren Wunsch. Ich werde ihn erfüllen, ja, ich werde ihn erfüllen.
見ない振りはもう二度とイヤなの
Ich will nie wieder wegsehen.
つい昨日まであったビルでも 跡形もなく簡単に消えてしまう
Selbst ein Gebäude, das gestern noch da war, kann spurlos und einfach verschwinden.
それならいつか行けなかった場所へも
Dann kann ich vielleicht sogar an den Ort, zu dem ich einst nicht gehen konnte...
今なら行けるかも、道が出来てるかも
Vielleicht kann ich jetzt hingehen, vielleicht gibt es jetzt einen Weg.
誰かにとってはくだらない夢でも 私にとっては大事なゴール地点
Auch wenn es für jemand anderen ein wertloser Traum ist, für mich ist es ein wichtiges Ziel.
いろんなことが変わり続けるなら 地図は自分の手で自由に書き換えよう
Wenn sich so vieles ständig ändert, schreibe ich die Karte mit meiner eigenen Hand frei neu.
もっと強く言葉にしてれば 気持ちは伝わっていた?
Wären meine Gefühle angekommen, wenn ich sie stärker in Worte gefasst hätte?
答えのない問いかけするより一歩踏み出そう
Statt unbeantwortbare Fragen zu stellen, mache ich lieber einen Schritt nach vorne.
心の奥の奥、ずっと消えない想い、叶える、そう叶える
Tief, tief in meinem Herzen, ein Gefühl, das nicht vergeht. Ich werde es erfüllen, ja, ich werde es erfüllen.
見えない振りはもう二度とイヤなの
Ich will nie wieder wegsehen.
大きく高くそびえ立つものも 跡形もなく簡単に消えてしまう
Selbst Dinge, die groß und hoch aufragen, können spurlos und einfach verschwinden.
それならいつか二人で見た夜景も
Dann ist vielleicht sogar die Nachtansicht, die wir beide einst sahen...
今また見えるかも、空は抜けてるかも
Vielleicht ist sie jetzt wieder zu sehen, vielleicht ist der Himmel frei.
誰かにとってはくだらない夢でも 私にとっては大事なゴール地点
Auch wenn es für jemand anderen ein wertloser Traum ist, für mich ist es ein wichtiges Ziel.
いろんなことが変わり続けるなら 地図は自分の手で自由に書き換えよう
Wenn sich so vieles ständig ändert, schreibe ich die Karte mit meiner eigenen Hand frei neu.
真っ直ぐじゃない道でもいいの 遠回りしても辿り着けるはずでしょう
Auch ein Weg, der nicht gerade ist, ist gut. Selbst mit Umwegen müsste ich doch ankommen können.
あの場所へも行けるかも、きっといつか きっといつか
Vielleicht kann ich auch an jenen Ort gehen, sicher irgendwann, sicher irgendwann.
叶える、そう叶える 叶うはず
Ich werde es erfüllen, ja, erfüllen. Es muss wahr werden.
遠回りしても辿り着けるはずでしょう
Selbst mit Umwegen müsste ich doch ankommen können.





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.