Текст и перевод песни Toko Furuuchi - Kokoro Ni Shimai Mashou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoro Ni Shimai Mashou
В сердце сохраню
彼女なら許せたの
С
ней
я
бы
смирилась,
二人が並んだ姿も簡単に描けたの
Вас
двоих
вместе
легко
представляла.
あきらめだって笑わないで
Над
моим
отказом,
прошу,
не
смейся.
たくさんの星があって
Ведь
так
много
звезд
на
небе,
同じようにきらめく誰かを探すのが恋ならば
И
если
любовь
— это
поиск
кого-то,
кто
сияет
так
же
ярко,
私が見ても彼女となら
То
я
вижу,
что
с
ней
ты
どんな時でも歩いてゆける
Сможешь
пройти
любой
путь.
どうしようもないことなんてないと思ってたけど
Я
думала,
что
нет
ничего
невозможного,
この手に入らないものなんてないと信じてたけど
Верила,
что
мне
подвластно
всё
на
свете.
涙なんてこぼすのは
Плакать
— это
глупо,
おかしいってわかってはいても
Я
понимаю
это,
и
всё
же,
ただ一つ悲しいのは
Печалит
лишь
одно:
どんなに強く思っていても
Как
бы
сильны
ни
были
чувства,
始まりもなく終わってゆくこと
Они
исчезают,
так
и
не
начавшись.
どうしようもないことなんてないと思ってたけど
Я
думала,
что
нет
ничего
невозможного,
この手に入らないものなんてないと信じてたけど
Верила,
что
мне
подвластно
всё
на
свете.
あなたのことを愛しているこの私の想いは
Моя
любовь
к
тебе,
誰かに知られることもなく心にしまいましょう
Никем
не
замеченная,
в
сердце
сохраню.
あなたのことを愛しているこの私の想いは
Моя
любовь
к
тебе,
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
ずっとこのまま心にしまいましょう
Навсегда
в
сердце
сохраню.
Uh...
wow
wow
wow
Uh...
wow
wow
wow
ずっとこのまま心にしまうだけ
yeah...
Навсегда
в
сердце
сохраню...
yeah...
さようならずっとこのまま心にしまいましょう
Прощай,
навсегда
в
сердце
сохраню.
言えない隠さない言えない隠さない
yeah
この気持ちを
Не
скажу,
не
открою,
не
скажу,
не
открою...
yeah...
эти
чувства
言えない隠さない言えない隠さない
Не
скажу,
не
открою,
не
скажу,
не
открою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子, 古内 東子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.