Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoro Motsurete
Verwirrtes Herz
それはからまった糸のように
Es
ist
wie
ein
verknoteter
Faden,
ほどこうとすればするほどに
je
mehr
ich
versuche,
ihn
zu
entwirren,
もちれた心は自分ではほどけない
desto
mehr
verheddert
sich
mein
Herz,
ich
kann
es
selbst
nicht
entwirren.
どんな誘いでも構わない
Jede
Einladung
ist
mir
recht,
このままひとり帰るよりは
es
scheint
besser,
als
einfach
allein
nach
Hause
zu
gehen,
ましに思えて時間忘れたいだけ
ich
will
nur
die
Zeit
vergessen.
赤いタワーが闇に消えるまで
Bis
der
rote
Turm
in
der
Dunkelheit
verschwindet,
空に浮かぶ星がひとつずつ消えるまで
bis
die
Sterne
am
Himmel
einer
nach
dem
anderen
verblassen.
どちらがどれだけ傷ついたなんて
Wer
von
uns
wie
sehr
verletzt
wurde,
今さらどうでもいいこと
ist
jetzt
eigentlich
egal.
でもあの時より強く幸せ求めてる分だけ、
Aber
in
dem
Maße,
wie
ich
jetzt
stärker
nach
Glück
suche
als
damals,
わたし負けだよね
habe
ich
wohl
verloren,
nicht
wahr?
あの愛をあの愛を
Diese
Liebe,
diese
Liebe,
あなたはどうやって
wie
hast
du
sie
nur
遠くに遠くにしまったの...
weit,
weit
fort
verstaut...?
今夜楽しいことをひとつ
Wenn
ich
heute
Nacht
nur
eine
einzige
schöne
Sache
胸にとどめられたならば
in
meinem
Herzen
behalten
könnte,
あなたの思い出ひとつは失くせるかな
könnte
ich
vielleicht
eine
Erinnerung
an
dich
verlieren?
肩をすくめて歩く背中には
In
deinem
Rücken,
wie
du
mit
hochgezogenen
Schultern
gingst,
いつも静かな愛溢れてる気がしたの
fühlte
ich
immer
eine
stille
Liebe
überfließen.
きっと私だけが
Sicher
bin
nur
ich
es,
あなたとの恋のルールさえも知らないまま
die
nicht
einmal
die
Regeln
unserer
Liebe
kannte,
迷い込んでしまったゲーム終えられずにいるなんて、
die
in
dieses
Spiel
hineingeraten
ist
und
es
nicht
beenden
kann.
わたし負けだよね
Ich
habe
wohl
verloren,
nicht
wahr?
どちらがどれだけ傷ついたなんて
Wer
von
uns
wie
sehr
verletzt
wurde,
今さらどうでもいいこと
ist
jetzt
eigentlich
egal.
でもあの時より強く幸せ求めてる分だけ、
Aber
in
dem
Maße,
wie
ich
jetzt
stärker
nach
Glück
suche
als
damals,
わたし負けだよね
habe
ich
wohl
verloren,
nicht
wahr?
あの愛をあの愛を
Diese
Liebe,
diese
Liebe,
あなたはどうやって
wie
hast
du
sie
nur
遠くに遠くにしまったの...
weit,
weit
fort
verstaut...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子, 古内 東子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.