Toko Furuuchi - 気になる人 - перевод текста песни на немецкий

気になる人 - Toko Furuuchiперевод на немецкий




気になる人
Jemand Besonderes
少し恐い様な気持ち 誰か勇気を分けて
Ein etwas beängstigendes Gefühl, jemand möge mir Mut geben.
恋人もいるでしょう だけど今はそれでいいの
Er hat sicher eine Freundin, aber im Moment ist das in Ordnung.
今いちばん私に必要なものは 自信が出るクスリ
Was ich jetzt am meisten brauche, ist eine Pille für mehr Selbstvertrauen.
自分が小さくなってく
Ich fühle mich immer kleiner.
恋なんてすればするほどには上手になれないものだよね
Je öfter man sich verliebt, desto schlechter wird man darin, nicht wahr?
ひとつも変ってないの
Nichts hat sich geändert.
カッコわるいのはなるべく避けて
Ich möchte es vermeiden, uncool auszusehen,
スマートにいきたい
und es elegant angehen.
少し恐い様な気持ち 誰か勇気を分けて
Ein etwas beängstigendes Gefühl, jemand möge mir Mut geben.
恋人もいるでしょう だけど今はそれでいいの
Er hat sicher eine Freundin, aber im Moment ist das in Ordnung.
そんな強がりさえも もう時間の問題でしょう
Aber selbst dieses Starktun ist wohl nur eine Frage der Zeit.
何も手につかなくて 気になって仕方がないの
Ich kann mich auf nichts konzentrieren, ich muss ständig an ihn denken.
適当に誰かと一緒にいるなんて 自分に似合わない
Einfach mit irgendjemandem zusammen zu sein, das passt nicht zu mir.
ひとりでいる方がまだいい
Allein zu sein ist da noch besser.
そんな時 雷に打たれたみたいに突然動き出す
In solchen Momenten fängt es plötzlich an, wie vom Blitz getroffen,
チクタク心の時計
Tick-tack, die Uhr meines Herzens.
たった4、5日もまるで一ヶ月
Nur vier, fünf Tage fühlen sich an wie ein ganzer Monat.
一体どうしたの?
Was ist bloß los mit mir?
いつもクールなつもり それも崩れてくの
Ich versuche immer cool zu sein, aber auch das zerfällt.
気持ちの行き先も操縦さえ出来てないの
Ich kann nicht einmal steuern, wohin meine Gefühle gehen.
どんな色に染まって どうすればタイプになるの?
Welche Farbe soll ich annehmen, was muss ich tun, um sein Typ zu sein?
何も手につかなくて 気になって仕方がないの
Ich kann mich auf nichts konzentrieren, ich muss ständig an ihn denken.
少し恐い様な気持ち 誰か勇気を分けて
Ein etwas beängstigendes Gefühl, jemand möge mir Mut geben.
恋人もいるでしょう だけど今はそれでいいの
Er hat sicher eine Freundin, aber im Moment ist das in Ordnung.
そんな強がりさえも もう時間の問題でしょう
Aber selbst dieses Starktun ist wohl nur eine Frage der Zeit.
何も手につかなくて 気になって仕方がないの
Ich kann mich auf nichts konzentrieren, ich muss ständig an ihn denken.





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.