Toko Furuuchi - 蝶のように - перевод текста песни на немецкий

蝶のように - Toko Furuuchiперевод на немецкий




蝶のように
Wie ein Schmetterling
心が折れそうでキレイに笑えない日
An Tagen, an denen mein Herz zu brechen scheint und ich nicht schön lächeln kann,
会いたくないくらい あなたが大切
bist du mir so wichtig, dass ich dich fast nicht sehen will.
みんな闘っててボロボロになっても
Auch wenn alle kämpfen und zerschlagen sind,
どこかに帰れる人がいればまた朝がくるよね
wenn es jemanden gibt, zu dem man heimkehren kann, kommt der Morgen wieder, nicht wahr?
蝶のように音もなく美しく
Wie ein Schmetterling, lautlos und schön,
本当は今すぐあなたが今いるその場所まで飛んで行きたい
eigentlich möchte ich sofort dorthin fliegen, wo du gerade bist.
雨に濡れた羽が1枚ずつ乾くその時まで
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem meine nassen Flügel einer nach dem anderen trocknen,
せめて今夜は一人きりで泣いててもいい?
darf ich wenigstens heute Nacht allein weinen?
あなたにふさわしい女になれてないって
Dass ich noch keine Frau geworden bin, die deiner würdig ist
不安になるくらい あなたが大切
du bist mir so wichtig, dass ich unsicher werde.
みんな迷いながら見失いそうで
Alle sind unsicher und drohen, den Weg zu verlieren,
必ず一筋の光を心に持ってたい
doch ich möchte unbedingt einen Lichtstrahl im Herzen bewahren.
蝶のようにたおやかに美しく
Wie ein Schmetterling, anmutig und schön,
本当は今すぐあなたの肩に頬を寄せて愛し合いたい
eigentlich möchte ich sofort meine Wange an deine Schulter legen und uns lieben.
雨に濡れた羽が1枚ずつ乾くその時まで
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem meine nassen Flügel einer nach dem anderen trocknen,
まっすぐあなた見つめられる明日のために
für das Morgen, an dem ich dich direkt ansehen kann.
待ってて 待ってて
Warte auf mich, warte auf mich.





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.