Toko Furuuchi - スーパーマン - перевод текста песни на немецкий

スーパーマン - Toko Furuuchiперевод на немецкий




スーパーマン
Superman
高速道路走り抜け
Ich rase über die Autobahn,
右手には広がる最高の夜景
Rechts von mir breitet sich die beste Nachtansicht aus.
明日もきっと晴れ
Morgen wird es sicher auch sonnig sein.
何年乗ったクルマでも特別なロケット
Egal wie viele Jahre ich dieses Auto fahre, es ist eine besondere Rakete.
あなたの住んでる街へ今飛んでく
Jetzt fliege ich zu der Stadt, in der du wohnst.
もし愛しいその顔を
Wenn ich dieses geliebte Gesicht
一目見ることができるのなら
nur einen Augenblick sehen könnte,
どんな距離も私には一瞬
ist jede Entfernung für mich nur ein Augenblick.
そういえばいつの間にか
Wo wir gerade davon sprechen, irgendwie ist es
毎晩の恒例みたいになってる
wie eine allabendliche Routine geworden.
あなたが聞き上手で
Weil du so gut zuhören kannst,
話してるうちにちょっとグチってるかもね
beschwere ich mich vielleicht ein wenig, während ich rede.
だから反省したの
Deshalb habe ich es bereut,
「泣きたいのはこっちの方だよ」
als du sagtest: „Ich bin derjenige, der weinen möchte.“
...なんて言うから 今夜は私が助ける番ね
...Darum bin ich heute Nacht dran, dir zu helfen.
気分はもうスーパーマン
Ich fühle mich schon wie Superman.
BGMも忘れたよ
Ich habe sogar die Hintergrundmusik vergessen.
少しでも早く寂しい背中を
Diesen einsamen Rücken, auch nur ein bisschen schneller,
抱きしめてあげたくて
möchte ich umarmen.
何年乗ったクルマでも特別なロケット
Egal wie viele Jahre ich dieses Auto fahre, es ist eine besondere Rakete.
あなたの住んでる街へ今飛んでく
Jetzt fliege ich zu der Stadt, in der du wohnst.
もし地球の裏側に
Selbst wenn du auf der anderen Seite der Erde
ひとりで取り残されても
allein zurückgelassen wärst,
どんな距離も私には一瞬
ist jede Entfernung für mich nur ein Augenblick.
想像してみたよ
Ich habe es mir vorgestellt:
あなたが部屋のソファーで体まるめて
Wie du dich auf dem Sofa in deinem Zimmer zusammenrollst
寝つけない夜過ごしてるなんて
und eine schlaflose Nacht verbringst.
ちょっと待ってて
Warte kurz.
いてもたってもいられない
Ich kann nicht stillhalten.
ねえ 慌てて来たから
Hey, weil ich so in Eile hergekommen bin,
服があまりオシャレじゃないの
sind meine Kleider nicht sehr schick.
ねえ 夜ももう遅いから
Hey, weil es auch schon spät ist,
メイクもちゃんとノってないの
sitzt mein Make-up auch nicht richtig.
だけどねえ あなたの前では
Aber hey, vor dir,
ありのままでいてもいいかな
darf ich doch so sein, wie ich bin, oder?
ねえ だから許してね
Hey, also verzeih mir, ja?
とびきりのいい女じゃない、
Ich bin keine außergewöhnlich tolle Frau,
じゃないけれど
bin ich nicht, aber...
高速道路走り抜け
Ich rase über die Autobahn,
右手には広がる最高の夜景
Rechts von mir breitet sich die beste Nachtansicht aus.
明日もきっと晴れ
Morgen wird es sicher auch sonnig sein.
何年乗ったクルマでも特別なロケット
Egal wie viele Jahre ich dieses Auto fahre, es ist eine besondere Rakete.
あなたの住んでる街へ今飛んでく
Jetzt fliege ich zu der Stadt, in der du wohnst.
もし愛しいその顔を
Wenn ich dieses geliebte Gesicht
一目見ることができるのなら
nur einen Augenblick sehen könnte,
どんな距離も私には一瞬
ist jede Entfernung für mich nur ein Augenblick.





Авторы: 古内 東子, 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.