Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寝ても覚めてもあなたの顔
無意識に見てた
Ob
ich
schlief
oder
wach
war,
dein
Gesicht
sah
ich
unbewusst.
話をすれば
自分じゃないみたいにおしゃべりになった
Wenn
ich
mit
dir
sprach,
wurde
ich
gesprächig,
als
wäre
ich
nicht
ich
selbst.
恋をしていた
あなただけが胸高鳴らせた
Ich
war
verliebt.
Nur
du
ließest
mein
Herz
höher
schlagen.
だけど本当は知ってたの
Aber
eigentlich
wusste
ich
es.
あなたの視線はいつも彼女にあった
Dein
Blick
war
immer
auf
sie
gerichtet.
でも無理もなくて...
Aber
das
war
ja
auch
kein
Wunder...
まぶしくなる
Sie
blendet
so
sehr.
思わず目を閉じうつむいてしまいたいほど
So
sehr,
dass
ich
unwillkürlich
die
Augen
schließen
und
den
Kopf
senken
möchte.
私まで
彼女を見ていると
Selbst
wenn
ich
sie
ansehe,
胸騒ぎはやがて予感になって
wurde
die
Unruhe
in
meiner
Brust
bald
zu
einer
Ahnung,
今
現実に変わる
und
jetzt
wird
sie
zur
Realität.
最初から決まってた
Es
war
von
Anfang
an
entschieden.
あなたはきっと彼女と歩いてゆく
Du
wirst
sicher
mit
ihr
deinen
Weg
gehen.
ピンクが似合う
花のような彼女のセーター
Ihr
rosa
Pullover,
der
ihr
wie
einer
Blume
steht.
あなたの腕が背中にまわるその光景も
Auch
der
Anblick
deiner
Arme,
die
sich
um
ihren
Rücken
legen.
少しずつ慣れればいい
Ich
sollte
mich
langsam
daran
gewöhnen.
慣れていけばいい...
Ich
sollte
mich
daran
gewöhnen...
こんなふうにあなたを好きになれたことは
Dass
ich
dich
auf
diese
Weise
lieben
konnte,
後悔しない、きっとしない
bereue
ich
nicht,
ganz
sicher
nicht.
答えを知ってても
Auch
wenn
ich
die
Antwort
kenne.
胸騒ぎはやがて予感になって
Die
Unruhe
in
meiner
Brust
wurde
bald
zu
einer
Ahnung,
今
現実に変わる
und
jetzt
wird
sie
zur
Realität.
最初から決まってた
Es
war
von
Anfang
an
entschieden.
あなたはきっと彼女と歩いてゆく
Du
wirst
sicher
mit
ihr
deinen
Weg
gehen.
だから前を向いて
今日も前を向いて...
Deshalb
blicke
ich
nach
vorn,
auch
heute
blicke
ich
nach
vorn...
こんなふうにあなたを好きになれたことは
Dass
ich
dich
auf
diese
Weise
lieben
konnte,
後悔しない、きっとしない
bereue
ich
nicht,
ganz
sicher
nicht.
答えを知ってても
Auch
wenn
ich
die
Antwort
kenne.
胸騒ぎはやがて予感になって
Die
Unruhe
in
meiner
Brust
wurde
bald
zu
einer
Ahnung,
今
現実に変わる
und
jetzt
wird
sie
zur
Realität.
最初からきっと決まってた
Es
war
sicher
von
Anfang
an
entschieden.
胸騒ぎはやがて予感になって
Die
Unruhe
in
meiner
Brust
wurde
bald
zu
einer
Ahnung,
今
現実に変わる
und
jetzt
wird
sie
zur
Realität.
最初から決まってた
Es
war
von
Anfang
an
entschieden.
あなたはきっと彼女と歩いてゆく
Du
wirst
sicher
mit
ihr
deinen
Weg
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内東子
Альбом
フツウのこと
дата релиза
26-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.