Toko Furuuchi - 最初から - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toko Furuuchi - 最初から




最初から
From the Beginning
寝ても覚めてもあなたの顔 無意識に見てた
Sleeping or waking, my mind's filled with your face, unconsciously gazing
話をすれば 自分じゃないみたいにおしゃべりになった
When we talk, I become uncharacteristically talkative
恋をしていた あなただけが胸高鳴らせた
I was in love, my heart sang only for you
だけど本当は知ってたの
But I knew the truth, all along
あなたの視線はいつも彼女にあった
Your gaze was always hers
でも無理もなくて...
But it's understandable...
まぶしくなる
You're dazzling
思わず目を閉じうつむいてしまいたいほど
I can't help but close my eyes and look down, as if to hide
私まで 彼女を見ていると
When I look at her, too
胸騒ぎはやがて予感になって
My unease slowly morphs into a premonition
現実に変わる
Now, it's happening before my eyes
最初から決まってた
It was decided from the start
あなたはきっと彼女と歩いてゆく
You surely will walk with her
ピンクが似合う 花のような彼女のセーター
That sweater suits her so well, flower-like, pink
あなたの腕が背中にまわるその光景も
Your arm around her back, the familiar scene
少しずつ慣れればいい
Slowly, I'll get used to it
慣れていけばいい...
I'll get used to it...
こんなふうにあなたを好きになれたことは
I'll never regret falling for you this way
後悔しない、きっとしない
I'm certain I won't
答えを知ってても
Even though I knew the outcome
胸騒ぎはやがて予感になって
My unease slowly morphs into a premonition
現実に変わる
Now, it's happening before my eyes
最初から決まってた
It was decided from the start
あなたはきっと彼女と歩いてゆく
You surely will walk with her
だから前を向いて 今日も前を向いて...
So I'll face forward, I'll face forward today, too...
こんなふうにあなたを好きになれたことは
I'll never regret falling for you this way
後悔しない、きっとしない
I'm certain I won't
答えを知ってても
Even though I knew the outcome
胸騒ぎはやがて予感になって
My unease slowly morphs into a premonition
現実に変わる
Now, it's happening before my eyes
最初からきっと決まってた
It surely was decided from the start
胸騒ぎはやがて予感になって
My unease slowly morphs into a premonition
現実に変わる
Now, it's happening before my eyes
最初から決まってた
It was decided from the start
あなたはきっと彼女と歩いてゆく
You surely will walk with her





Авторы: 古内東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.