Tokyo Incidents - 恋は幻 - перевод текста песни на немецкий

恋は幻 - Tokyo Incidentsперевод на немецкий




恋は幻
Liebe ist eine Illusion
響くサイレンの音
Der Klang der Sirene
夜が悪戯に深くなって
Die Nacht wird spielerisch tiefer
君は目を逸らさない
Du wendest deinen Blick nicht ab
だから僕から目を逸らした
Deshalb habe ich meinen Blick abgewendet
他に好きな人がいるの
Du liebst jemand anderen
「ごめんなさい」
„Es tut mir leid“
何度も重ねた唇が今
Die Lippen, die sich so oft berührten, haben jetzt
確かにそう言った
genau das gesagt
Suddenly
Suddenly
一途に君の事だけ
Ob ich dich nur aufrichtig geliebt habe,
愛せていたか分からないけど
weiß ich nicht genau
抱き合うその度いつも
Aber jedes Mal, wenn wir uns umarmten
あなた以外は愛せないと
sagtest du, dass du niemanden außer mir lieben könntest
泣き出しそうに 僕のこの胸に
Als ob du gleich weinen würdest, hast du dein Gesicht
顔をうずめていたのに 君は
an meiner Brust vergraben, aber du
明日を夢見ながら
träumtest von morgen
今に溺れて流されてた
und ertrankst in der Gegenwart
迷い込んだ先に
Ohne zu merken, dass am Ende
別れがあると気づきもせず
der Verirrung eine Trennung wartet
信号が赤から青に
In dem Moment, als die Ampel
変わったその瞬間に
von Rot auf Grün wechselte
未来も全部置き去りにして
hast du die ganze Zukunft zurückgelassen
君は歩き出した
und bist losgegangen
Suddenly
Suddenly
せめても最後に僕を
Wenigstens zum Abschied hättest du mich
思い切り詰ってくれたらいいよ
richtig beschimpfen können
そしたら少しぐらいは
Dann könnte ich dich vielleicht
君を憎んでしまえるのに
ein bisschen hassen
まだ溢れてる この愛しさは
Diese überfließende Liebe
何処へと捨てればいいの?
wohin soll ich sie nur wegwerfen?
Oh baby
Oh baby
あんなに狂おしく僕を求めていた
Du hast mich so leidenschaftlich gewollt
全ての時間を忘れされる訳もなく
Ich kann all diese Zeit nicht einfach vergessen
それなのに何故君は
Aber warum hast du
別の誰かを選んだのか教えてよ
jemand anderen gewählt, sag es mir
I'm all alone
I'm all alone
How am I supposed to forget you from now?
How am I supposed to forget you from now?
涙一粒も零さないで
Ohne eine einzige Träne zu vergießen
振り向くことさえしない
hast du dich nicht einmal umgedreht
まるで知らない人のようだよ
Als wärst du ein Fremder
せめても最後に僕を
Wenigstens zum Abschied hättest du mich
思い切り詰ってくれたらいいよ
richtig beschimpfen können
そしたら少しぐらいは
Dann könnte ich dich vielleicht
君を憎んでしまえるのに
ein bisschen hassen
まだ溢れてる この愛しさは
Diese überfließende Liebe
何処へと捨てればいいの?
wohin soll ich sie nur wegwerfen?
Tell me please
Tell me please





Авторы: Ned Doheny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.