Tokyo Incidents - 新しい文明開化 - перевод текста песни на немецкий

新しい文明開化 - Tokyo Incidentsперевод на немецкий




新しい文明開化
Neue Zivilisation und Aufklärung
Knock me out now
Schlag mich jetzt k.o.
The ground I'm on is failing
Der Boden, auf dem ich stehe, gibt nach
One more hit and I go down
Noch ein Schlag und ich gehe unter
All I ever see is pretty flower power
Alles, was ich sehe, ist hübsche Flower-Power
But you know I'm really starving
Aber du weißt, ich bin wirklich ausgehungert
For the other side
Nach der anderen Seite
All I ever hear is chatter flatter hour
Alles, was ich höre, ist Geschwätz, Bla-Bla-Stunde
But you know I'm really hoping
Aber du weißt, ich hoffe wirklich
For a better line
Auf eine bessere Zeile
All I ever breath is kind of broken down
Alles, was ich atme, ist irgendwie kaputt
But you know I really want to
Aber du weißt, ich will wirklich
Find a little time
Ein wenig Zeit finden
All I ever taste I want to spit it out
Alles, was ich schmecke, will ich ausspucken
And you know I'm really dying
Und du weißt, ich sterbe wirklich
For a little light
Nach ein wenig Licht
Sometimes it feels
Manchmal fühlt es sich an
The more you want and want it
Je mehr du willst und willst
You get caught and forget it's never real
Wirst du gefangen und vergisst, dass es nie real ist
Sometimes I find
Manchmal finde ich
I think I'm losing my mind
Ich denke, ich verliere den Verstand
I get caught and forget it's never real
Ich werde gefangen und vergesse, dass es nie real ist
Hello goodbye
Hallo, auf Wiedersehen
See and touch, think and know
Sehen und anfassen, denken und wissen
Feel, forget, breath now because
Fühlen, vergessen, jetzt atmen, weil
Something has gone wrong here, I said
Etwas ist hier schiefgelaufen, sagte ich
My friend
Mein Freund
The space I'm in is fading
Der Raum, in dem ich bin, schwindet
One more punch will do me in
Noch ein Schlag wird mich erledigen
Do it for the win
Tu es für den Sieg
What is wrong?
Was ist los?
You've come this far, now take it
Du bist so weit gekommen, jetzt nimm es
One more kick and I'll be done
Noch ein Tritt und ich bin erledigt
Kick me, have your fun
Tritt mich, hab deinen Spaß
One, two, three, four, I know the score
Eins, zwei, drei, vier, ich kenne den Spielstand
Five, six, senven, eight, hear what I say?
Fünf, sechs, sieben, acht, hörst du, was ich sage?
All I ever say I never say it loud
Alles, was ich sage, sage ich nie laut
But it's like I'm really waiting
Aber es ist, als ob ich wirklich warte
For a bigger fight
Auf einen größeren Kampf
All I ever fell I want to spit it out
Alles, was ich fühle, will ich ausspucken
And it's like I'm really dying
Und es ist, als ob ich wirklich sterbe
For a little light
Nach ein wenig Licht
Sometime it feels
Manchmal fühlt es sich an
The more you want and want it
Je mehr du willst und willst
You get caught and forget it's never real
Wirst du gefangen und vergisst, dass es nie real ist
Sometimes I know
Manchmal weiß ich
I know the miles get old
Ich weiß, die Meilen werden alt
We get caught and forget it's never real
Wir werden gefangen und vergessen, dass es nie real ist
Goodbye hello
Auf Wiedersehen, hallo
See and touch, think and know
Sehen und anfassen, denken und wissen
Feel, forget, breath now because
Fühlen, vergessen, jetzt atmen, weil
Something has gone wrong here, I said
Etwas ist hier schiefgelaufen, sagte ich
My friend
Mein Freund
The space I'm in is fading
Der Raum, in dem ich bin, schwindet
One more punch will do me in
Noch ein Schlag wird mich erledigen
Do it for the win
Tu es für den Sieg
What is wrong?
Was ist los?
You've come this far, now take it
Du bist so weit gekommen, jetzt nimm es
One more kick and I'll be done
Noch ein Tritt und ich bin erledigt
Kick me, have your fun
Tritt mich, hab deinen Spaß
One, two, three, four, I know the score
Eins, zwei, drei, vier, ich kenne den Spielstand
Five, six, senven, eight, hear what I say?
Fünf, sechs, sieben, acht, hörst du, was ich sage?
No, don't doubt
Nein, zweifle nicht
The ground I'm on is failing
Der Boden, auf dem ich stehe, gibt nach
One more hit and I'll go down
Noch ein Schlag und ich werde untergehen
I go down
Ich gehe unter
What was right?
Was war richtig?
The past is not worth saving
Die Vergangenheit ist es nicht wert, gerettet zu werden
I don't want another round
Ich will keine weitere Runde
Nothing to be found
Nichts zu finden
What is wrong?
Was ist los?
The past is what I'm craving
Die Vergangenheit ist das, wonach ich mich sehne
Both my feet have left the ground
Meine beiden Füße haben den Boden verlassen
Nowhere to be found
Nirgendwo zu finden





Авторы: 椎名 林檎, 伊澤 一葉, Jack Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.