Tokyo Incidents - 海底に巣くう男 - перевод текста песни на немецкий

海底に巣くう男 - Tokyo Incidentsперевод на немецкий




海底に巣くう男
Der Mann, der am Meeresgrund haust
ちょっと深めに酔っているようさ
Ich scheine etwas zu tief betrunken zu sein
目が覚めたらこうなのさ
Als ich aufwachte, war es so
顔を洗ってみる
Ich versuche, mein Gesicht zu waschen
まだまだグルグルする 浮遊
Es dreht sich immer noch alles, ich schwebe
滅多なことだ思いがけないな
Das ist ungewöhnlich, unerwartet
気がついたらこうなのさ
Als ich es bemerkte, war es so
どうにも淡めのブルー
Irgendwie ein blasses Blau
吸ったらクラクラくる 思うよ
Wenn ich daran ziehe, wird mir schwindelig, denke ich
嘘ぐらい 思いのまま 意のままに操作
Manipulation nach Belieben, so einfach wie Lügen
そんな人追いかけている邪宗 意中
Ich verfolge so jemanden, falsche Lehre, im Herzen
アナタは敏腕 敏腕 敏腕
Du bist gerissen, gerissen, gerissen
なうてのビイベー
Ein erfahrener Profi
Cunning You are cunning Cunning
Gerissen, du bist gerissen, gerissen
こっちを見ないでくれ
Schau mich nicht an
待っている結果判ってる散々
Ich warte, kenne das Ergebnis, es ist eine Katastrophe
感付いてもなお進むのさ
Auch wenn ich es ahne, gehe ich weiter
炭酸の効いたコーラルの
Von sprudelnder, korallenfarbener
唇キラキラする 思うよ
Lippen, die glitzern, denke ich
嘘かな 刺さった台詞が引き抜けないや
Ist es eine Lüge? Ich kann die stechenden Worte nicht herausziehen
こんな穴に落っこちていく苦渋 霧中
In so ein Loch zu fallen, Qual, im Nebel
夢見る心音 心音 心音
Träumender Herzschlag, Herzschlag, Herzschlag
泣かしのプロ
Ein Profi im Weinenmachen
Heart tone Hear my heart tone Heart tone
Herzschlag, hör meinen Herzschlag, Herzschlag
そっちは見ないで
Schau nicht dorthin
Ms.敏腕 敏腕 敏腕
Frau Gerissen, gerissen, gerissen
I really want to be Your one
Ich will wirklich deine Einzige sein
I could be Your one Your one
Ich könnte deine Einzige sein, deine Einzige
こっちだけを見てくれ
Sieh nur mich an





Авторы: 浮雲


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.