Tokyo Incidents - 閃光少女 - перевод текста песни на немецкий

閃光少女 - Tokyo Incidentsперевод на немецкий




閃光少女
Blitzmädchen
今日現在が確かなら万事快調よ
Wenn das Hier und Jetzt sicher ist, läuft alles bestens
明日には全く憶えて居なくたっていいの
Es ist okay, wenn ich mich morgen an nichts mehr erinnere
昨日の予想が感度を奪うわ
Die Vorhersage von gestern raubt mir die Sensibilität
先回りしないで
Greif mir nicht vor
今日現在を最高値で通過して行こうよ
Lass uns das Hier und Jetzt auf dem Höchststand durchleben
明日まで電池を残す考えなんてないの
Ich habe nicht vor, Energie für morgen aufzusparen
昨日の誤解で歪んだ焦点は
Der durch Missverständnisse von gestern verzerrte Fokus
新しく合わせて
wird neu justiert
切り取ってよ、一瞬の光を
Schneide es aus, das Licht eines Augenblicks
写真機は要らないわ
Ich brauche keine Kamera
五感を持ってお出で
Komm mit deinen fünf Sinnen
私は今しか知らない
Ich kenne nur das Jetzt
貴方の今に閃きたい
Ich will in deinem Jetzt aufblitzen
今日現在がどんな昨日よりも好調よ
Das Hier und Jetzt ist besser als jedes Gestern
明日からそうは思えなくなったっていいの
Es ist in Ordnung, wenn ich das ab morgen nicht mehr so sehe
呼吸が鼓動が大きく聴こえる
Ich höre meinen Atem und Herzschlag laut
生きている内に
Solange ich lebe,
焼き付いてよ、一瞬の光で
brenn dich ein, mit dem Licht eines Augenblicks
またとないいのちを
Weil ich mein einzigartiges Leben
使い切っていくから
voll ausnutze
私は今しか知らない
Ich kenne nur das Jetzt
貴方の今を閃きたい
Ich möchte dein Jetzt erleuchten
これが最期だって光って居たい
Ich möchte leuchten, als wäre es das letzte Mal





Авторы: Seiji Kameda, Ringo Shiina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.