Tokyo Kosei Wind Orchestra feat. Naohiro Iwai - Ebb Tide - перевод текста песни на немецкий

Ebb Tide - Tokyo Kosei Wind Orchestra feat. Naohiro Iwaiперевод на немецкий




Ebb Tide
Ebbe
さらば夏よ つらい恋よ
Leb wohl, Sommer, leb wohl, schmerzhafte Liebe
あなただけは幸せに
Wenigstens du sollst glücklich sein
あなたとたたずむ 渚はもう秋
Der Strand, an dem ich mit dir stand, ist schon herbstlich
ひと晩がかりの 別れは終わった
Der Abschied, der eine ganze Nacht dauerte, ist vorbei
海よ わかってくれ
Meer, versteh mich
たった一度だけの
Diese eine Liebe,
いのちも賭けた そんな愛を
für die ich sogar mein Leben aufs Spiel setzte
ふりむくあなたの 別れの叫びを
Dein Abschiedsruf, als du dich umdrehst
空しくかき消す 冷たい潮騒
wird vom kalten Rauschen der Gezeiten vergeblich übertönt
海よ 笑ってくれ
Meer, lach mich aus
いのち賭けた人を
Dafür, dass ich die Person,
奪って行けない 弱い俺を
für die ich mein Leben aufs Spiel setzte, nicht an mich binden konnte, diesen schwachen Kerl
こんなさようならに
Obwohl wir wussten,
なるとわかりながら
dass es so ein Abschied werden würde
真夏のめまいに負けた二人
verloren wir beide uns im Taumel des Hochsommers
さらば夏よ つらい恋よ
Leb wohl, Sommer, leb wohl, schmerzhafte Liebe
あなただけは幸せに
Wenigstens du sollst glücklich sein





Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.