Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take My Eyes Off You (Band To Flute No Tame No)
Kann Meine Augen Nicht Von Dir Wenden (Band To Flute No Tame No)
Can′t
Take
My
Eyes
Off
You君から目が離せない
Kann
Meine
Augen
Nicht
Von
Dir
Wenden
- Ich
kann
nicht
wegschauen
You're
just
too
good
to
be
true君は信じられないくらい素敵
Du
bist
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
- Du
bist
unglaublich
wunderschön
I
can′t
take
my
eyes
off
you僕は君から目が離せない
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
wenden
- Ich
kann
nicht
wegschauen
You'd
be
like
heaven
to
touch天国に触れてるみたいなんだ
Es
wäre
wie
den
Himmel
zu
berühren
- Als
ob
ich
den
Himmel
berühre
I
wanna
hold
you
so
much君を抱きしめたくてたまらない
Ich
möchte
dich
so
sehr
halten
- Ich
will
dich
unbedingt
umarmen
At
long
last
love
has
arrivedついに春がやってきた
Endlich
ist
die
Liebe
angekommen
- Endlich
ist
der
Frühling
gekommen
And
I
thank
God
I'm
alive神様に生きてることを感謝してる
Und
ich
danke
Gott,
dass
ich
lebe
- Ich
danke
Gott,
dass
ich
lebe
You′re
just
too
good
to
be
true君は嘘みたいにキレイだ
Du
bist
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
- Du
bist
so
schön
wie
ein
Märchen
Can′t
take
my
eyes
off
you君に釘付けさ
Kann
meine
Augen
nicht
von
dir
wenden
- Ich
bin
wie
angenagelt
Pardon
the
way
that
I
stare見つめるのを許してほしい
Verzeih,
wie
ich
starre
- Bitte
verzeih
mein
Anstarren
There's
nothing
else
to
compare他に比べるものはない
Es
gibt
nichts,
was
sich
vergleichen
lässt
- Nichts
kann
sich
messen
The
sight
of
you
leaves
me
weak君を見ると弱気になってしまう
Der
Anblick
von
dir
macht
mich
schwach
- Dich
zu
sehen
macht
mich
schwach
There
are
no
words
left
to
speak言葉では表せない
Es
gibt
keine
Worte
mehr
zu
sagen
- Worte
können
es
nicht
ausdrücken
But
if
you
feel
like
I
feelでももし君が僕と同じ気持ちだったら
Aber
wenn
du
fühlst,
wie
ich
fühle
- Aber
wenn
du
genauso
fühlst
wie
ich
Please
let
me
know
that
is
realこれは現実だって分からせて
Bitte
lass
mich
wissen,
dass
es
real
ist
- Lass
mich
wissen,
dass
es
real
ist
You′re
just
too
good
to
be
true君は信じられないくらい素敵
Du
bist
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
- Du
bist
unglaublich
wunderschön
I
can't
take
my
eyes
off
you僕は君から目が離せない
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
wenden
- Ich
kann
nicht
wegschauen
I
love
you
baby君が好きなんだ
Ich
liebe
dich,
Baby
- Ich
liebe
dich
And
if
it′s
quite
all
rightそしてもしよかったら
Und
wenn
es
ganz
in
Ordnung
ist
- Und
wenn
es
okay
ist
I
need
you
baby君が欲しいんだ
Ich
brauche
dich,
Baby
- Ich
brauche
dich
To
warm
the
lonely
nights寂しい夜を温めて
Um
die
einsamen
Nächte
zu
wärmen
- Um
die
einsamen
Nächte
zu
wärmen
I
love
you
baby君が好きなんだ
Ich
liebe
dich,
Baby
- Ich
liebe
dich
Trust
in
me
when
I
say僕の言うことを信じて
Vertrau
mir,
wenn
ich
sage
- Vertrau
meinen
Worten
Oh
pretty
baby可愛い君よ
Oh
hübsches
Baby
- Oh
schöne
Frau
Don't
bring
me
down
I
pray僕を断らないで
祈ってる
Bring
mich
nicht
um,
ich
bete
- Lehne
mich
nicht
ab,
ich
bete
Oh
pretty
baby可愛い君よ
Oh
hübsches
Baby
- Oh
schöne
Frau
Now
that
I′ve
found
you
stayいま君がいてくれるってわかった
Jetzt,
da
ich
dich
gefunden
habe,
bleib
- Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
du
da
bist
And
let
me
love
you,
babyそして君を愛したい
Und
lass
mich
dich
lieben,
Baby
- Und
lass
mich
dich
lieben
Let
me
love
you君を愛させて
Lass
mich
dich
lieben
- Lass
mich
dich
lieben
You're
just
too
good
to
be
true君は信じられないくらい素敵
Du
bist
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
- Du
bist
unglaublich
wunderschön
I
can't
take
my
eyes
off
you僕は君から目が離せない
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
wenden
- Ich
kann
nicht
wegschauen
You′d
be
like
heaven
to
touch天国に触れてるみたいなんだ
Es
wäre
wie
den
Himmel
zu
berühren
- Als
ob
ich
den
Himmel
berühre
I
wanna
hold
you
so
much君を抱きしめたくてたまらない
Ich
möchte
dich
so
sehr
halten
- Ich
will
dich
unbedingt
umarmen
At
long
last
love
has
arrivedついに春がやってきた
Endlich
ist
die
Liebe
angekommen
- Endlich
ist
der
Frühling
gekommen
And
I
thank
God
I′m
alive神様に生きてることを感謝してる
Und
ich
danke
Gott,
dass
ich
lebe
- Ich
danke
Gott,
dass
ich
lebe
You're
just
too
good
to
be
true君は嘘みたいにキレイだ
Du
bist
einfach
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
- Du
bist
so
schön
wie
ein
Märchen
Can′t
take
my
eyes
off
You君に釘付けさ
Kann
meine
Augen
nicht
von
dir
wenden
- Ich
bin
wie
angenagelt
I
love
you
baby君が好きなんだ
Ich
liebe
dich,
Baby
- Ich
liebe
dich
And
if
it's
quite
all
rightそしてもしよかったら
Und
wenn
es
ganz
in
Ordnung
ist
- Und
wenn
es
okay
ist
I
need
you
baby君が欲しいんだ
Ich
brauche
dich,
Baby
- Ich
brauche
dich
To
warm
the
lonely
nights寂しい夜を温めて
Um
die
einsamen
Nächte
zu
wärmen
- Um
die
einsamen
Nächte
zu
wärmen
I
love
you
baby君が好きなんだ
Ich
liebe
dich,
Baby
- Ich
liebe
dich
Trust
in
me
when
I
say僕の言うことを信じて
Vertrau
mir,
wenn
ich
sage
- Vertrau
meinen
Worten
Oh
pretty
baby可愛い君よ
Oh
hübsches
Baby
- Oh
schöne
Frau
Don′t
bring
me
down
I
pray僕を断らないで
祈ってる
Bring
mich
nicht
um,
ich
bete
- Lehne
mich
nicht
ab,
ich
bete
Oh
pretty
baby可愛い君よ
Oh
hübsches
Baby
- Oh
schöne
Frau
Now
that
I've
found
you
stayいま君がいてくれるってわかった
Jetzt,
da
ich
dich
gefunden
habe,
bleib
- Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
du
da
bist
Oh
pretty
baby可愛い君よ
Oh
hübsches
Baby
- Oh
schöne
Frau
Trust
in
me
when
I
say僕の言うことを信じて
Vertrau
mir,
wenn
ich
sage
- Vertrau
meinen
Worten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Bob Gaudio, Robert Gaudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.