Текст и перевод песни Tokyo Police Club - Argentina (Parts I, II and III)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
what
a
girl
О,
что
за
девушка,
I
wish
I
had
another
sister
жаль,
что
у
меня
нет
другой
сестры.
I'd
take
her
to
the
park
Я
бы
отвел
ее
в
парк.
While
you
were
at
work
Пока
ты
был
на
работе.
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
ты
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
людей?
Enough
to
fill
a
room
Достаточно,
чтобы
заполнить
комнату.
Enough
to
fill
a
mall
Достаточно,
чтобы
заполнить
торговый
центр.
One
sunset
falls
on
the
sea
Один
закат
падает
на
море.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
Oh
what
a
girl
О,
что
за
девушка,
I
wish
we
had
a
conversation
жаль,
что
мы
не
поговорили.
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Cuz
when
you
speak
Потому
что
когда
ты
говоришь
You
speak
in
waves
Ты
говоришь
волнами.
But
then
you
go
into
your
secret
place
and
hide
Но
потом
ты
уходишь
в
свое
тайное
место
и
прячешься.
I
wanna
look
in
all
the
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
comers
Я
хочу
заглянуть
во
все
темные,
темные,
темные,
темные,
темные,
темные,
темные,
темные
углы.
One
season
you
wait
and
see
Один
сезон
поживешь
увидишь
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
One
lover
turns
into
me
Один
любовник
превращается
в
меня.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
Born
in
1988
Родился
в
1988
году.
Give
or
take
Отдавать
или
брать
We
share
bottles
Мы
делимся
бутылками.
We
share
gum
Мы
делимся
жвачкой.
When
you
smile
Когда
ты
улыбаешься
...
You
smile
with
all
your
teeth
at
once
Ты
улыбаешься
всеми
зубами
сразу.
Oh
what
a
girl
I
want
you
wearing
my
t-shirt
О,
Какая
девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
надела
мою
футболку.
Yeah,
you
wear
it
well
Да,
ты
хорошо
его
носишь.
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
ты
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
людей?
I
want
to
see
you
in
the
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright
morning
Я
хочу
видеть
тебя
в
ярком,
ярком,
ярком,
ярком,
ярком,
ярком,
ярком,
ярком
утре.
One
sunset
pink
on
the
sea
Один
розовый
закат
на
море.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
One
lover
turns
into
me
Один
любовник
превращается
в
меня.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
Oh,
Argentina
О,
Аргентина
Born
in
1988
Родился
в
1988
году.
Give
or
take
a
year
or
month
a
wedding
day
Плюс
минус
год
или
месяц
день
свадьбы
We
share
bottles
Мы
делимся
бутылками.
We
share
gum
Мы
делимся
жвачкой.
When
you
smile
Когда
ты
улыбаешься
...
You
smile
with
all
your
teeth
at
once
Ты
улыбаешься
всеми
зубами
сразу.
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься
во
все
зубы
...
Yeah,
I'm
done
Да,
с
меня
хватит.
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься
во
все
зубы
...
Yeah,
I'm
done
Да,
с
меня
хватит,
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
хочу.
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя,
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя.
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя,
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
хочу
тебя.
Television
wakes
me
up
Телевидение
будит
меня.
With
the
sound
of
a
gun
Со
звуком
выстрела.
Feeling
like
I'm
here
alone
Такое
чувство,
что
я
здесь
один.
But
I'm
not
the
only
one
Но
я
не
один
такой.
You
were
lying
next
to
me
Ты
лежала
рядом
со
мной.
Wearing
someone
else's
clothes
Носить
чужую
одежду
Have
I
been
asleep
for
long
Долго
ли
я
спал
In
the
informercial
glow
В
сиянии
рекламы
Now
I
see
the
things
that
I
have
done
Теперь
я
вижу,
что
я
сделал.
Everything
in
focus
all
at
once
Все
в
фокусе,
все
сразу.
When
I
was
an
infant
Когда
я
был
ребенком
I
could
see
it
clear
Я
ясно
это
видел.
When
I
was
a
lover
Когда
я
был
любовником
...
I
could
see
it
clear
Я
ясно
это
видел.
I
could
be
a
fool
Я
мог
бы
быть
дураком.
But
I
was
a
lover
Но
я
был
любовником.
And
I
could
see
it
clear
И
я
ясно
это
видел.
'Cause
if
I
had
known
Потому
что
если
бы
я
знал
...
That
you
were
Что
ты
был
...
Only
here
for
the
weekend
Только
на
выходные.
'Cause
if
I
had
only
known
Потому
что
если
бы
я
только
знал
...
What
you
were
thinking
О
чем
ты
думал?
I
would
have
been
Я
был
бы
...
So,
so,
so,
so
Так,
так,
так,
так
Much
nicer
Гораздо
приятнее
So,
so,
so,
so
Так,
так,
так,
так
Much
nicer
Гораздо
приятнее
If
I
was
a
lighthouse
Если
бы
я
был
маяком
...
I
would
look
all
Я
бы
посмотрел
на
все.
Over
the
place
Над
этим
местом
If
i
was
an
asshole
Если
бы
я
был
мудаком
...
Thank
you
for
keeping
Спасибо
что
сохранили
A
smile
on
your
face
Улыбка
на
твоем
лице.
I
could
be
a
fool
Я
мог
бы
быть
дураком.
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
But
I
was
a
lover
Но
я
был
любовником.
And
I
could
see
it
clear
И
я
ясно
это
видел.
'Cause
if
I
had
known
Потому
что
если
бы
я
знал
...
That
you
were
Что
ты
был
...
Only
here
for
the
weekend
Только
на
выходные.
'Cause
if
I
had
only
known
Потому
что
если
бы
я
только
знал
...
What
you
were
thinking
О
чем
ты
думал?
I
would
have
been
Я
был
бы
...
So,
so,
so,
so
Так,
так,
так,
так
Much
nicer
Гораздо
приятнее
So,
so,
so,
so
Так,
так,
так,
так
Much
nicer
Гораздо
приятнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monks David Thomas, Alsop Gregory Jarrett, Hook Joshua G, Wright Graham Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.