Текст и перевод песни Tokyo Police Club - Argentina, Pts. I, II, III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
what
a
girl,
I
wish
you
had
another
sister
О,
что
за
девушка,
жаль,
что
у
тебя
нет
другой
сестры.
I'd
take
her
to
the
park
while
you
were
at
work
Я
бы
сводил
ее
в
парк,
пока
ты
был
на
работе.
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
ты
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
людей?
Enough
to
fill
a
room,
enough
to
fill
a
mall?
Достаточно,
чтобы
заполнить
комнату,
достаточно,
чтобы
заполнить
торговый
центр?
One
sunset
falls
on
the
sea,
Один
закат
падает
на
море,
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
Oh
what
a
girl,
I
wish
we
had
a
conversation,
О,
что
за
девушка,
жаль,
что
мы
не
поговорили.
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Cuz
when
you
speak,
you
speak
in
waves
Потому
что
когда
ты
говоришь,
ты
говоришь
волнами.
But
then
you
go
into
your
secreat
place
and
hide
Но
потом
ты
уходишь
в
свой
тайник
и
прячешься.
I
wanna
look
in
all
the
Я
хочу
заглянуть
во
все
...
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
dark
Темно,
темно,
темно,
темно,
темно,
темно,
темно,
темно
One
season,
you
wait
and
see
Один
сезон,
поживешь-увидишь.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
One
lover
turns
into
me
Один
любовник
превращается
в
меня.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
Oh
Argentina!
О,
Аргентина!
Born
in
1988
Родился
в
1988
году.
Give
or
take
Отдавать
или
брать
We
share
bottles,
we
share
gum
Мы
делимся
бутылками,
мы
делимся
жвачкой.
When
you
smile,
you
smile
with
all
your
teeth
at
once
Когда
ты
улыбаешься,
ты
улыбаешься
всеми
зубами
сразу.
Oh
what
a
girl
I
want
you
wearing
my
t-shirt,
XL
О,
Какая
девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
надела
мою
футболку,
XL
Yeah,
you
wear
it
well
Да,
ты
хорошо
его
носишь.
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
ты
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
людей?
I
wanna
see
you
in
the
Я
хочу
увидеть
тебя
в
...
Bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright
Ярко,
ярко,
ярко,
ярко,
ярко,
ярко,
ярко,
ярко,
ярко
One
sunset,
pink
on
the
sea
один
закат,
розовый
на
море.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
One
lover
turns
into
me
Один
любовник
превращается
в
меня.
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь.
Oh
Argentina!
О,
Аргентина!
Born
in
1988
Родился
в
1988
году.
Give
or
take
a
year,
a
month,
a
wedding
day
Плюс-минус
год,
месяц,
день
свадьбы.
We
share
bottles,
we
share
gum
Мы
делимся
бутылками,
мы
делимся
жвачкой.
When
you
smile,
you
smile
with
all
your
teeth
at
once
Когда
ты
улыбаешься,
ты
улыбаешься
всеми
зубами
сразу.
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься
во
все
зубы
...
Yeah
I'm
done
Да
с
меня
хватит
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься
во
все
зубы
...
Yeah,
I'm
done
Да,
с
меня
хватит,
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Television
wakes
me
up
я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
хочу
тебя,
телевидение
будит
меня.
With
the
sound
of
a
gun
Со
звуком
выстрела.
Feeling
like
I'm
here
alone
Такое
чувство,
что
я
здесь
один.
But
I'm
not
the
only
one
Но
я
не
один
такой.
You
were
lying
next
to
me
Ты
лежала
рядом
со
мной.
Wearing
someone
else's
clothes
Носить
чужую
одежду
Have
I
been
asleep
for
long
Долго
ли
я
спал
In
the
infomercial
glow?
В
сиянии
рекламы?
Now
I
see
the
things
that
I
have
done
Теперь
я
вижу,
что
я
сделал.
Everything
in
focus
all
at
once
Все
в
фокусе,
все
сразу.
When
I
was
an
infant,
I
could
see
it
clear
Когда
я
был
ребенком,
я
видел
это
ясно.
When
I
was
a
lover,
I
could
see
it
clear
Когда
я
был
любовником,
я
видел
это
ясно.
And
yeah,
I
could
be
a
fool
sometimes
И
да,
иногда
я
могу
быть
дураком.
But
I
was
a
lover,
and
I
could
see
it
clear
Но
я
был
любовником,
и
я
ясно
это
видел.
If
I
had
known
that
you
were
only
in
for
the
weekend
Если
бы
я
знал
что
ты
приехала
только
на
выходные
And
if
I
had
only
known
what
you
were
thinking
И
если
бы
я
только
знал
о
чем
ты
думаешь
I
would've
been
Я
был
бы
...
So,
so,
so,
so
much
nicer
Так,
так,
так,
так
гораздо
приятнее.
So,
so,
so,
so
much
nicer
Так,
так,
так,
так
гораздо
приятнее.
If
I
was
a
lighthouse,
Если
бы
я
был
маяком,
I
would
look
all
over
the
place
Я
бы
осмотрел
все
вокруг.
If
I
was
an
asshole,
Если
бы
я
был
мудаком...
Thank
you
for
keeping
a
smile
in
your
face
Спасибо,
что
сохранили
улыбку
на
своем
лице.
And
yeah,
I
could
be
a
fool
most
of
the
time
И
да,
большую
часть
времени
я
мог
быть
дураком.
But
I
was
a
lover,
and
I
could
see
it
clear
Но
я
был
любовником,
и
я
ясно
это
видел.
Cuz
if
I
had
known
that
you
were
only
in
for
the
weekend
Потому
что
если
бы
я
знал
что
ты
приехала
только
на
выходные
Cuz
if
I
had
only
known
what
you
were
thinking
Потому
что
если
бы
я
только
знал
о
чем
ты
думаешь
I
would've
been
Я
был
бы
...
So,
so,
so,
so
much
nicer
Так,
так,
так,
так
гораздо
приятнее.
So,
so,
so,
so
much
nicer
Так,
так,
так,
так
гораздо
приятнее.
I
could
see
it,
Я
мог
видеть
это.
I
could
see
it,
clear
Я
ясно
это
видел.
I
could
see
it
clear
Я
ясно
это
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monks David Thomas, Alsop Gregory Jarrett, Hook Joshua G, Wright Graham Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.