Текст и перевод песни Tokyo Police Club - Argentina, Pts. I, II, III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Argentina, Pts. I, II, III
Аргентина, Части I, II, III
Oh
what
a
girl,
I
wish
you
had
another
sister
О,
какая
девушка,
жаль,
что
у
тебя
нет
ещё
одной
сестры
I'd
take
her
to
the
park
while
you
were
at
work
Я
бы
водил
её
в
парк,
пока
ты
на
работе
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
типов
людей
Enough
to
fill
a
room,
enough
to
fill
a
mall?
Достаточно,
чтобы
заполнить
комнату,
достаточно,
чтобы
заполнить
торговый
центр?
One
sunset
falls
on
the
sea,
Один
закат
падает
на
море,
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
Oh
what
a
girl,
I
wish
we
had
a
conversation,
О,
какая
девушка,
жаль,
что
у
нас
нет
возможности
поговорить,
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Cuz
when
you
speak,
you
speak
in
waves
Потому
что,
когда
ты
говоришь,
ты
говоришь
волнами
But
then
you
go
into
your
secreat
place
and
hide
Но
потом
ты
уходишь
в
своё
тайное
место
и
прячешься
I
wanna
look
in
all
the
Я
хочу
заглянуть
во
все
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
dark
Тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные,
тёмные
One
season,
you
wait
and
see
Один
сезон,
подожди
и
увидишь
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
One
lover
turns
into
me
Один
возлюбленный
превращается
в
меня
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
Oh
Argentina!
О,
Аргентина!
Born
in
1988
Рождённая
в
1988
We
share
bottles,
we
share
gum
Мы
делимся
бутылками,
мы
делимся
жвачкой
When
you
smile,
you
smile
with
all
your
teeth
at
once
Когда
ты
улыбаешься,
ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
сразу
Oh
what
a
girl
I
want
you
wearing
my
t-shirt,
XL
О,
какая
девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
носила
мою
футболку,
XL
Yeah,
you
wear
it
well
Да,
она
тебе
идёт
How
many
kinds
of
people
do
you
think
there
really
are
Как
думаешь,
сколько
на
самом
деле
существует
типов
людей
I
wanna
see
you
in
the
Я
хочу
видеть
тебя
Bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright,
bright
Ясным,
ясным,
ясным,
ясным,
ясным,
ясным,
ясным,
ясным
One
sunset,
pink
on
the
sea
Один
закат,
розовый
на
море
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
One
lover
turns
into
me
Один
возлюбленный
превращается
в
меня
You
are
not
crying
Ты
не
плачешь
Oh
Argentina!
О,
Аргентина!
Born
in
1988
Рождённая
в
1988
Give
or
take
a
year,
a
month,
a
wedding
day
Плюс-минус
год,
месяц,
день
свадьбы
We
share
bottles,
we
share
gum
Мы
делимся
бутылками,
мы
делимся
жвачкой
When
you
smile,
you
smile
with
all
your
teeth
at
once
Когда
ты
улыбаешься,
ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
сразу
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
And
when
you
smile
with
all
your
teeth
И
когда
ты
улыбаешься,
обнажая
все
зубы
I
don't
want
to
want
you
like
I
want
you
Television
wakes
me
up
Я
не
хочу
хотеть
тебя
так,
как
я
тебя
хочу.
Телевизор
будит
меня
With
the
sound
of
a
gun
Звуком
выстрела
Feeling
like
I'm
here
alone
Чувствую
себя
здесь
одиноким
But
I'm
not
the
only
one
Но
я
не
единственный
You
were
lying
next
to
me
Ты
лежала
рядом
со
мной
Wearing
someone
else's
clothes
В
чужой
одежде
Have
I
been
asleep
for
long
Я
долго
спал
In
the
infomercial
glow?
В
свете
рекламы?
Now
I
see
the
things
that
I
have
done
Теперь
я
вижу,
что
я
наделал
Everything
in
focus
all
at
once
Всё
в
фокусе,
всё
сразу
When
I
was
an
infant,
I
could
see
it
clear
Когда
я
был
младенцем,
я
видел
это
ясно
When
I
was
a
lover,
I
could
see
it
clear
Когда
я
был
влюблён,
я
видел
это
ясно
And
yeah,
I
could
be
a
fool
sometimes
И
да,
я
мог
быть
дураком
иногда
But
I
was
a
lover,
and
I
could
see
it
clear
Но
я
был
влюблён,
и
я
видел
это
ясно
If
I
had
known
that
you
were
only
in
for
the
weekend
Если
бы
я
знал,
что
ты
здесь
только
на
выходные
And
if
I
had
only
known
what
you
were
thinking
И
если
бы
я
только
знал,
о
чём
ты
думаешь
So,
so,
so,
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее
So,
so,
so,
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее
If
I
was
a
lighthouse,
Если
бы
я
был
маяком,
I
would
look
all
over
the
place
Я
бы
смотрел
повсюду
If
I
was
an
asshole,
Если
бы
я
был
мудаком,
Thank
you
for
keeping
a
smile
in
your
face
Спасибо,
что
сохраняешь
улыбку
на
лице
And
yeah,
I
could
be
a
fool
most
of
the
time
И
да,
я
мог
быть
дураком
большую
часть
времени
But
I
was
a
lover,
and
I
could
see
it
clear
Но
я
был
влюблён,
и
я
видел
это
ясно
Cuz
if
I
had
known
that
you
were
only
in
for
the
weekend
Потому
что,
если
бы
я
знал,
что
ты
здесь
только
на
выходные
Cuz
if
I
had
only
known
what
you
were
thinking
Потому
что,
если
бы
я
только
знал,
о
чём
ты
думаешь
So,
so,
so,
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее
So,
so,
so,
so
much
nicer
Намного,
намного,
намного,
намного
добрее
I
could
see
it,
Я
видел
это,
I
could
see
it,
clear
Я
видел
это,
ясно
I
could
see
it
clear
Я
видел
это
ясно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monks David Thomas, Alsop Gregory Jarrett, Hook Joshua G, Wright Graham Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.