Valet Fuck Yo Biatch -
Tokyo Rico
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valet Fuck Yo Biatch
Valet Fickt Deine Schlampe
Let
me
get
my
strap
in
order
Lass
mich
meine
Knarre
klarmachen
Damn
your
life
is
over
Verdammt,
dein
Leben
ist
vorbei
Tryna
stunt
me
with
a
Rolex
Versuchst
mich
mit
einer
Rolex
zu
beeindrucken
Guess
you
know
what
goes
next
Rate
mal,
was
als
Nächstes
kommt
(Goes
next)
(Kommt
als
Nächstes)
Running
up
the
pockets
like
you
know
that
I
own
this
Ich
raube
dich
aus,
als
ob
mir
alles
gehört
Hit
him
in
the
whole
chest
Triff
ihn
mitten
in
die
Brust
If
you
tryna
fuck
with
me
just
know
that
I'm
a
demon
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegen
willst,
weißt
du,
dass
ich
ein
Dämon
bin
Don't
know
what
they
seeing
Weiß
nicht,
was
sie
sehen
Just
let
him
sniff
the
coke
I
swear
that
Lil
Brody
Feenin
Lass
ihn
nur
am
Koks
schnüffeln,
ich
schwöre,
der
kleine
Brody
ist
drauf
Had
to
switch
it
up
cause
I
don't
think
they
be
believin
Musste
es
ändern,
weil
ich
glaube,
sie
glauben
es
nicht
Had
a
shawty
on
her
knees
but
she
ain't
looking
for
no
Jesus
Hatte
eine
Süße
auf
den
Knien,
aber
sie
sucht
keinen
Jesus
I
be
fronting
on
a
opp
like
everyday
is
open
season
Ich
tue
so,
als
wäre
jeden
Tag
Jagdsaison
auf
Gegner
I
don't
wanna
cause
a
problem
but
I'll
leave
a
brother
bleeding
Ich
will
keine
Probleme
verursachen,
aber
ich
lasse
einen
Bruder
bluten
And
just
know
I
ain't
bout
it
I
just
got
a
pen
game
Und
wisse,
ich
bin
nicht
so,
ich
habe
nur
ein
gutes
Schreibtalent
But
no
capping
with
the
strap
watch
them
bullets
go
ways
Aber
kein
Scheiß
mit
der
Knarre,
sieh
zu,
wie
die
Kugeln
fliegen
Too
much
ice
around
the
neck
turn
it
to
a
snow
day
Zu
viel
Eis
um
den
Hals,
es
wird
zum
Schneetag
If
we
beefing
for
no
reason
just
know
that
I
won't
play
Wenn
wir
uns
ohne
Grund
streiten,
weißt
du,
dass
ich
nicht
spiele
I
just
pulled
up
on
a
opp
but
he
don't
wanna
talk
it
now
Ich
bin
gerade
bei
einem
Gegner
aufgetaucht,
aber
er
will
jetzt
nicht
reden
Lil
brody
shook
my
hand
I
know
he
hate
me
deep
down
Der
kleine
Brody
hat
mir
die
Hand
geschüttelt,
ich
weiß,
er
hasst
mich
tief
im
Inneren
360
hit
reverse
he
gone
feel
them
chopper
rounds
360
Grad
Rückwärtsgang,
er
wird
die
Kugeln
spüren
And
I
ain't
stopping
till
I
see
his
body
in
the
dropping
in
the
ground
Und
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
seinen
Körper
auf
dem
Boden
fallen
sehe
I
think
the
valet
fucked
yo
bitch
and
I
am
pretty
sure
she
liked
it
Ich
glaube,
der
Valet
hat
deine
Schlampe
gefickt,
und
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
sie
es
mochte
If
you
run
it
up
on
me
then
I'ma
hit
you
with
a
fly
kick
Wenn
du
mich
angreifst,
dann
trete
ich
dich
mit
einem
Fly
Kick
I
swear
I
know
they
plotting
on
me
like
I
turned
into
a
psychic
Ich
schwöre,
ich
weiß,
sie
planen
etwas
gegen
mich,
als
wäre
ich
ein
Hellseher
They
got
me
tripping
like
it's
acid
I'm
with
my
gang
like
we
in
isis
Sie
machen
mich
verrückt,
wie
auf
Acid,
ich
bin
mit
meiner
Gang,
als
wären
wir
im
ISIS
Used
to
have
a
bitch
that
was
super
needy
Hatte
mal
eine
Schlampe,
die
super
anhänglich
war
This
October
pussy
scary
in
this
bitch
it's
getting
freaky
Diesen
Oktober
ist
die
Muschi
gruselig,
in
dieser
Schlampe
wird
es
verrückt
I
just
let
my
choppa
talk
and
I
let
my
trigger
finger
squeezing
Ich
lasse
einfach
meine
Knarre
sprechen
und
meinen
Abzugsfinger
drücken
If
you
sleeping
on
me
now
then
you
must
be
really
out
here
dreaming
Wenn
du
mich
jetzt
unterschätzt,
dann
musst
du
wirklich
träumen
Seeing
Brody
all
coked
up
I
think
he
really
seeing
ghosts
Sehe
Brody
ganz
zugekোকst,
ich
glaube,
er
sieht
wirklich
Geister
Passing
out
capping
out
he
dying
over
a
roach
Wird
ohnmächtig,
flippt
aus,
er
stirbt
wegen
eines
Joints
I
ain't
playing
with
my
bread
I
might
just
turn
you
into
toast
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Geld,
ich
könnte
dich
in
Toast
verwandeln
Keep
it
150
hundred
Tokyo
gone
do
the
most
Bleib
150
Prozent
ehrlich,
Tokyo
wird
das
Größte
machen
Its
a
fucking
murder
need
an
audience,
the
media
Es
ist
ein
verdammter
Mord,
brauche
ein
Publikum,
die
Medien
Cause
you
will
wind
up
missing
and
they're
never
ever
seeing
ya
Denn
du
wirst
verschwinden
und
sie
werden
dich
nie
wieder
sehen
Hit
em
tween
the
eyes,
split
his
head,
and
watch
his
body
stop
Triff
ihn
zwischen
die
Augen,
spalte
seinen
Kopf
und
sieh
zu,
wie
sein
Körper
aufhört
Somebody
get
the
mop
I'm
bout
to
pop
and
roll
like
auto
bot
Jemand
soll
den
Mopp
holen,
ich
bin
kurz
davor,
zu
knallen
und
zu
rollen
wie
ein
Autobot
I'ma
Finger
fuck
the
Glock
kill
a
opp
and
watch
his
body
drop
Ich
werde
die
Glock
fingern,
einen
Gegner
töten
und
zusehen,
wie
sein
Körper
fällt
Watch
the
riga
mortis
set
in,
and
see
body
lock
Zusehen,
wie
die
Leichenstarre
einsetzt,
und
sehen,
wie
der
Körper
blockiert
Pull
up
to
the
scene
of
the
crime,
notice
the
body
chalk
Fahre
zum
Tatort,
bemerke
die
Körperkreide
Imma
pop
out
like
an
uzi,
got
the
moves
cause
I
just
wanna
rock
Ich
werde
auftauchen
wie
eine
Uzi,
habe
die
Moves,
weil
ich
einfach
rocken
will
Someone
come
and
stop
me
cause
I'm
balling
like
I'm
Stockton
Jemand
soll
mich
aufhalten,
denn
ich
spiele
wie
Stockton
Dance
like
I'm
Mike
the
way
I
pop
him
put
the
glock
in
Tanze
wie
Mike,
wie
ich
ihn
knalle,
stecke
die
Glock
rein
Brodie
called
me
up
I
heard
the
beat
and
had
to
hop
in
Brody
rief
mich
an,
ich
hörte
den
Beat
und
musste
einsteigen
Once
I
pick
the
mic
up
I
am
never
fucking
stopping
Sobald
ich
das
Mikrofon
in
die
Hand
nehme,
höre
ich
nie
auf
Now
I'm
smashing
on
ya
bitch
when
we
was
done
she
was
tapping
out
Jetzt
ficke
ich
deine
Schlampe,
als
wir
fertig
waren,
gab
sie
auf
When
I
was
bout
to
leave
she
was
begging
for
another
round
Als
ich
gehen
wollte,
bettelte
sie
um
eine
weitere
Runde
And
all
my
gas
unleaded
best
believe
that
I'm
rolling
loud
Und
mein
ganzes
Benzin
ist
bleifrei,
glaub
mir,
ich
rolle
laut
I
be
Cheffing
on
that
pack
like
I'm
Joji
I
be
in
the
clouds
Ich
koche
an
diesem
Päckchen
wie
Joji,
ich
bin
in
den
Wolken
Caught
em
getting
groceries,
left
him
in
the
next
aisle
Habe
ihn
beim
Einkaufen
erwischt,
habe
ihn
im
nächsten
Gang
zurückgelassen
Op
just
saw
the
Glock
up
on
my
hip,
that
shit
erectile
Der
Gegner
hat
gerade
die
Glock
an
meiner
Hüfte
gesehen,
das
Ding
ist
erregt
Take
it
out
and
pop
it
off
an
incoming
projectile
Nimm
sie
raus
und
knall
sie
ab,
ein
ankommendes
Projektil
Hit
em
now
he's
bleeding
gonna
stain
all
of
his
textiles
Triff
ihn,
jetzt
blutet
er,
wird
all
seine
Textilien
beflecken
Riding
in
the
Porsche,
but
I
don't
own
it,
I'm
the
valet
Fahre
im
Porsche,
aber
er
gehört
mir
nicht,
ich
bin
der
Valet
Fucking
on
yo
bitch
the
way
she
moving
she
do
ballet
Ficke
deine
Schlampe,
so
wie
sie
sich
bewegt,
macht
sie
Ballett
Asking
for
your
car
but
something
fishy
like
a
filet
Frage
nach
deinem
Auto,
aber
etwas
ist
faul
wie
ein
Filet
Check
what's
on
your
phone
me
and
your
girl
was
getting
silly
Schau
auf
dein
Handy,
ich
und
dein
Mädchen
haben
rumgemacht
Riding
with
my
blick
ah
Fahre
mit
meiner
Knarre,
ah
Hit
you
with
the
stick
yuh
Schlag
dich
mit
dem
Stock,
ja
Might
really
have
to
catch
a
body
unload
a
30
clip
bruh
Muss
vielleicht
wirklich
eine
Leiche
erwischen,
entlade
ein
30er
Magazin,
Bruder
Really
got
this
range
shit
Habe
wirklich
diese
Reichweite
I
couldn't
do
the
same
shit
Ich
konnte
nicht
dasselbe
tun
Drop
another
oop
I
put
the
body
in
the
pavement
Lasse
einen
weiteren
Gegner
fallen,
ich
lege
den
Körper
auf
den
Bürgersteig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Tortusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.