Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cranberry Sauce
Preiselbeersoße
T2
made
that
T2
hat
das
gemacht
I'm
on
the
track
so
no
bad
vibes
Ich
bin
auf
der
Spur,
also
keine
schlechten
Schwingungen
Nut
in
that
bitch
like
a
landmine
Sperma
in
die
Schlampe
wie
eine
Landmine
Tokyo
shit
for
the
last
time
Tokyo-Scheiße
zum
letzten
Mal
Sike
on
that
shit
and
I'm
back
bye
Täuschung
bei
der
Sache
und
ich
bin
wieder
weg,
tschüss
Don't
like
the
fakes
in
the
place
Mag
die
Falschen
an
diesem
Ort
nicht
They
not
running
the
race
Sie
laufen
nicht
das
Rennen
Come
up
and
say
to
the
face
Komm
her
und
sag
es
ins
Gesicht
Cause
they
not
up
with
the
chase
Weil
sie
nicht
mithalten
bei
der
Jagd
Wait
I
knew
they
was
bugging
Warte,
ich
wusste,
dass
sie
spinnen
Now
they
all
hoppers
Jetzt
sind
sie
alle
Hopper
And
acting
like
sheep
Und
benehmen
sich
wie
Schafe
Back
in
the
studio
with
Alex
and
bout
to
go
rip
Zurück
im
Studio
mit
Alex
und
kurz
davor,
abzureißen
Got
them
all
drowning
with
barley
dips
Habe
sie
alle
ertränkt
mit
Gerstentunks
Caught
in
the
action
with
extended
clips
In
der
Aktion
erwischt
mit
erweiterten
Clips
Now
they
want
profit
with
extended
checks
Jetzt
wollen
sie
Profit
mit
erweiterten
Schecks
Nike
Air
Force
with
no
crease
Nike
Air
Force
ohne
Falten
Beam
on
a
glizzy
I'm
deceased
Strahl
auf
einer
Knarre,
ich
bin
tot
I
like
all
of
the
jokes
Ich
mag
alle
Witze
But
some
of
y'all
clowns
with
the
makeup
and
shit
Aber
einige
von
euch
Clowns
mit
dem
Make-up
und
so
Wearing
a
mask
and
faking
the
shit
Tragen
eine
Maske
und
täuschen
die
Scheiße
vor
Run
up
on
me
and
I'm
baking
your
shit
Renn
auf
mich
zu
und
ich
backe
deine
Scheiße
Choppa
gonna
sing
like
Mariah
and
shit
Choppa
wird
singen
wie
Mariah
und
so
Some
of
y'all
fuckas
depressing
as
shit
Einige
von
euch
Fickern
sind
deprimierend
wie
Scheiße
Balling
with
brothers
we
making
it
bitch
Mit
Brüdern
am
Ballen,
wir
schaffen
es,
Schlampe
Sony
A7
I'm
making
a
flick
Sony
A7,
ich
mache
einen
Film
2001
most
of
us
just
copy-paste
our
shit
2001,
die
meisten
von
uns
kopieren
einfach
unsere
Scheiße
We
catching
clips
of
police
killing
us
so
help
me
in
this
bitch
Wir
fangen
Clips
von
Polizisten,
die
uns
töten,
also
hilf
mir
in
dieser
Schlampe
In
seventh
grade
In
der
siebten
Klasse
I
grew
several
years
those
teachers
understood
Ich
bin
mehrere
Jahre
gewachsen,
diese
Lehrer
haben
verstanden
That
if
I
kept
going
with
my
verbiage
I
can
teach
elders
and
also
the
youth
Dass,
wenn
ich
mit
meinem
Wortschatz
weitermache,
ich
Älteste
und
auch
die
Jugend
unterrichten
kann
So
what
was
the
plan
Also,
was
war
der
Plan
What
is
the
move?
Was
ist
der
Zug?
Can
those
old
lessons
they
taught
me
in
school
Können
diese
alten
Lektionen,
die
sie
mir
in
der
Schule
beigebracht
haben
Further
me
more?
Mich
weiterbringen?
For
sure
or
maybe
a
nigga
gon
have
to
just
pick
the
tool
Sicher
oder
vielleicht
muss
ein
Nigga
einfach
das
Werkzeug
nehmen
Go
hit
on
lick
Geh
und
raube
Go
fuck
on
a
bitch
Geh
und
fick
eine
Schlampe
Get
in
some
beef
with
too
many
niggas
Gerate
in
Streit
mit
zu
vielen
Niggas
To
count
rounds
shuffle
through
chambers
Um
Runden
zu
zählen,
mische
durch
Kammern
That
echo
they
brain
Das
Echo,
ihr
Gehirn
Splatter
cross
the
pavement
the
birds
they
stay
chatting
Spritzer
über
den
Bürgersteig,
die
Vögel
zwitschern
ständig
Or
is
it
gang
gang
throwing
signals
saying
the
jakes
coming
Oder
ist
es
Gang
Gang,
die
Signale
wirft
und
sagt,
dass
die
Bullen
kommen
Cause
the
wee
lean
and
dirty
keys
will
gimme
just
bout
33
Weil
der
verdammte
Lean
und
die
dreckigen
Keys
mir
ungefähr
33
geben
werden
Hell
wrong
wit
us
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
uns
Shells
gone
where
they
fell
awkward
Hülsen
sind
gefallen,
wo
sie
hingehören,
peinlich
Sell
out
niggas
snitch
tell
all
bidness
Ausverkaufte
Niggas
verpetzen
alles,
erzählen
alle
Geschäfte
Write
tell-alls
run
press
then
fell
off
niggas
Schreiben
Enthüllungen,
rennen
zur
Presse
und
fallen
dann
ab,
Niggas
Then
talk
on
positions
that
fit
the
other
man
and
play
god
like
sinners
Reden
dann
über
Positionen,
die
dem
anderen
Mann
passen,
und
spielen
Gott
wie
Sünder
Fight
in
us
send
the
right
message
Kämpfe
in
uns,
sende
die
richtige
Nachricht
Give
us
light
need
the
sight
figure
Gib
uns
Licht,
brauche
die
Sichtfigur
Hide
from
the
whites
that
do
like
lynching
Versteck
dich
vor
den
Weißen,
die
gerne
lynchen
And
the
women
that
fight
are
in
fright
Und
die
Frauen,
die
kämpfen,
sind
in
Angst
Our
lives
hell
Unser
Leben
ist
die
Hölle
But
value
in
us
in
our
actions
can't
you
just
tell?
Aber
Wert
in
uns,
in
unseren
Handlungen,
kannst
du
das
nicht
einfach
erkennen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rico Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.