Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEEL LIKE THE WORST
FÜHLE MICH WIE DER SCHLIMMSTE
Pardon
my
words
Entschuldige
meine
Worte
I
get
so
violent
when
I'm
feeling
hurt
Ich
werde
so
gewalttätig,
wenn
ich
mich
verletzt
fühle
Y'all
struck
the
nerve
Ihr
habt
den
Nerv
getroffen
Making
me
feel
at
my
worst
Ich
fühle
mich
am
schlechtesten
If
you
just
did
it
you
got
me
at
worst
Wenn
du
es
getan
hast,
hast
du
mich
am
schlimmsten
erwischt
Saying
shit
shouldn't
say
yea
I
got
the
nerve
Sachen
sagen,
die
ich
nicht
sagen
sollte,
ja,
ich
habe
den
Mut
I
got
the
balls
to
be
calling
out
Ich
habe
die
Eier,
es
auszusprechen
All
of
you
rappers
is
falling
out
All
diese
Rapper
fallen
raus
I
don't
know
what
y'all
be
doing
now
Ich
weiß
nicht,
was
ihr
jetzt
macht
You're
playing
your
shit
and
I'm
sleeping
now
Ihr
spielt
eure
Musik
und
ich
schlafe
jetzt
This
is
joke
and
this
is
a
slap
Das
ist
ein
Witz
und
das
ist
ein
Schlag
And
this
is
my
track
Und
das
ist
mein
Track
Y'all
do
the
most
and
that
is
a
fact
you
know
where
I'm
at
Ihr
macht
das
Größte
und
das
ist
eine
Tatsache,
du
weißt,
wo
ich
bin
Yes
I
am
inside
the
kitchen
Ja,
ich
bin
in
der
Küche
I
work
for
the
bag
not
the
bitches
Ich
arbeite
für
das
Geld,
nicht
für
die
Schlampen
At
this
point
it's
turning
to
missions
An
diesem
Punkt
wird
es
zu
Missionen
I'll
roll
in
my
gravestone
Ich
werde
in
meinem
Grabstein
rollen
I'll
throw
you
off
stage
like
my
name
is
Akon
Ich
werfe
dich
von
der
Bühne,
als
ob
ich
Akon
wäre
She
called
me
outside
onto
the
pay
phone
Sie
rief
mich
draußen
am
Münzfernsprecher
an
She
came
to
my
safe
zone
Sie
kam
in
meine
Sicherheitszone
And
into
my
grey
stone
Und
in
meinen
grauen
Stein
Yes
I've
been
feeling
my
worst
Ja,
ich
habe
mich
am
schlechtesten
gefühlt
You
can
just
tell
I'm
a
pro
Du
kannst
einfach
sehen,
dass
ich
ein
Profi
bin
You
look
like
you're
gonna
burst
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
gleich
platzen
You
hit
it
right
on
the
nose
Du
hast
es
genau
auf
die
Nase
getroffen
Okay
you
hit
it
right
on
the
nose
Okay,
du
hast
es
genau
auf
die
Nase
getroffen
You
hit
right
on
the
nose
Du
hast
es
genau
auf
die
Nase
getroffen
Pull
up
to
Houston
say
high
to
the
fam
Komm
nach
Houston,
sag
Hallo
zur
Familie
Ima
show
out
and
get
me
some
bands
Ich
werde
mich
zeigen
und
mir
ein
paar
Scheine
holen
Lately
been
growing
and
getting
some
fans
In
letzter
Zeit
bin
ich
gewachsen
und
habe
ein
paar
Fans
bekommen
I'm
putting
my
friends
way
up
in
the
stands
Ich
setze
meine
Freunde
ganz
oben
auf
die
Tribüne
Seeing
the
crowd
I'm
making
some
plans
Ich
sehe
die
Menge,
ich
mache
ein
paar
Pläne
Grandma
and
grandpa
just
don't
understand
Oma
und
Opa
verstehen
es
einfach
nicht
Getting
the
bag
is
all
in
the
plan
Das
Geld
zu
bekommen,
ist
alles
im
Plan
Maybe
I'll
blow
and
get
me
a
Stan
Vielleicht
werde
ich
berühmt
und
bekomme
einen
Stan
Shoutout
to
E
Shoutout
an
E
Homie
ain't
doing
so
well
Mein
Kumpel,
dem
es
nicht
so
gut
geht
I'm
wishing
the
best
for
his
health
Ich
wünsche
ihm
das
Beste
für
seine
Gesundheit
I'm
hoping
he
reached
for
the
shelf
Ich
hoffe,
er
hat
nach
dem
Regal
gegriffen
You
know
you're
not
here
by
yourself
Du
weißt,
du
bist
nicht
allein
hier
I'm
here
for
you
dawg
don't
repel
Ich
bin
für
dich
da,
Kumpel,
stoß
mich
nicht
ab
I'm
sharing
the
money
and
wealth
Ich
teile
das
Geld
und
den
Reichtum
We
living
in
heaven
not
hell
Wir
leben
im
Himmel,
nicht
in
der
Hölle
I
ran
the
block
for
the
fun
Ich
bin
zum
Spaß
um
den
Block
gerannt
Just
to
get
jumped
for
my
funds
Nur
um
für
mein
Geld
verprügelt
zu
werden
I
ran
them
back
till
the
sun
Ich
bin
ihnen
hinterhergerannt,
bis
die
Sonne
aufging
Was
making
them
feel
so
numb
Ich
ließ
sie
sich
so
taub
fühlen
I'm
caught
in
this
shit
with
the
demons
Ich
bin
in
dieser
Scheiße
mit
den
Dämonen
gefangen
Cause
I
am
so
done
with
the
feigning
Weil
ich
mit
dem
Täuschen
so
fertig
bin
I
do
not
know
what
to
believe
in
Ich
weiß
nicht,
woran
ich
glauben
soll
I
do
this
shit
till
I'm
bleeding
Ich
mache
diese
Scheiße,
bis
ich
blute
Fuckas
be
giving
me
smiles
Die
Wichser
lächeln
mich
an
I'm
seeing
that
shit
from
a
mile
Ich
sehe
diese
Scheiße
aus
einer
Meile
Entfernung
Been
knowing
some
shit
for
a
while
Ich
weiß
schon
seit
einer
Weile
Bescheid
I
hear
all
the
shit
and
it's
wild
Ich
höre
all
die
Scheiße
und
es
ist
wild
I've
dealt
with
the
pain
tho
Ich
habe
den
Schmerz
jedoch
ertragen
I
have
so
much
rage
it's
not
always
rainbows
Ich
habe
so
viel
Wut,
es
sind
nicht
immer
Regenbögen
And
I
don't
got
a
halo
Und
ich
habe
keinen
Heiligenschein
They
trip
how
i
spray
tho
Sie
stolpern,
wie
ich
sprühe
Yes
I've
been
feeling
my
worst
Ja,
ich
habe
mich
am
schlechtesten
gefühlt
You
can
just
tell
I'm
a
pro
Du
kannst
einfach
sehen,
dass
ich
ein
Profi
bin
You
look
like
you're
gonna
burst
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
gleich
platzen
You
hit
it
right
on
the
nose
Du
hast
es
genau
auf
die
Nase
getroffen
Okay
you
hit
it
right
on
the
nose
Okay,
du
hast
es
genau
auf
die
Nase
getroffen
You
hit
right
on
the
nose
Du
hast
es
genau
auf
die
Nase
getroffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rico Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.