Tokyo Rico - Oct. 13 - перевод текста песни на немецкий

Oct. 13 - Tokyo Ricoперевод на немецкий




Oct. 13
13. Okt.
Been six months since we split up
Es sind sechs Monate seit unserer Trennung vergangen
And now I'm fucked in my head now
Und jetzt bin ich total am Ende
My only regret is I'm not with you
Mein einziges Bedauern ist, dass ich nicht bei dir bin
I've been down please can you help me?
Mir geht es schlecht, kannst du mir bitte helfen?
I need help through the summer
Ich brauche Hilfe über den Sommer
I've been down please can you help me?
Mir geht es schlecht, kannst du mir bitte helfen?
Through this all I'll never take my eyes off of you yea
Trotz allem werde ich dich nie aus den Augen verlieren, ja
Been six months since we split up
Es sind sechs Monate seit unserer Trennung vergangen
And now I'm drowned in blue
Und jetzt ertrinke ich in Trauer
I'll remember you
Ich werde mich an dich erinnern
I'll remember it all
Ich werde mich an alles erinnern
All the things we did too
An all die Dinge, die wir getan haben
And all the things we might do
Und all die Dinge, die wir vielleicht tun werden
With my future with you
In meiner Zukunft mit dir
One more night please can you help me?
Noch eine Nacht, bitte kannst du mir helfen?
I'll make time through the summer
Ich werde mir Zeit nehmen über den Sommer
I'll do right
Ich werde es richtig machen
Hope we meet when we're older
Ich hoffe, wir treffen uns, wenn wir älter sind
Can't end like this it can't be over
Es kann nicht so enden, es kann nicht vorbei sein
I miss those cries on the shoulders
Ich vermisse das Weinen an deiner Schulter
Rather be high I can't be sober
Ich wäre lieber high, ich kann nicht nüchtern sein
And all my nights are just the same
Und alle meine Nächte sind gleich
Gave it all to be thrown away
Habe alles gegeben, nur um weggeworfen zu werden
I hate you
Ich hasse dich
I've been down please can you help me?
Mir geht es schlecht, kannst du mir bitte helfen?
I need help through the summer
Ich brauche Hilfe über den Sommer
I've been down please can you help me?
Mir geht es schlecht, kannst du mir bitte helfen?
Through this all I'll never take my eyes off of you yea
Trotz allem werde ich dich nie aus den Augen verlieren, ja
I've been down please can you help me?
Mir geht es schlecht, kannst du mir bitte helfen?
I need help through the summer
Ich brauche Hilfe über den Sommer
I've been down please can you help me?
Mir geht es schlecht, kannst du mir bitte helfen?
Through this all I'll never take my eyes off of you yea
Trotz allem werde ich dich nie aus den Augen verlieren, ja
Been six months since we split up
Es sind sechs Monate seit unserer Trennung vergangen
And now I'm fucked in my head now
Und jetzt bin ich total am Ende
My only regret is I'm not with you
Mein einziges Bedauern ist, dass ich nicht bei dir bin





Авторы: Rico Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.