Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tweakin' together
Gemeinsam drauf
Yea
baby
yea
I
float
(Float)
Ja
Baby,
ja,
ich
schwebe
(Schwebe)
This
gas
don't
got
me
choked
(Choked)
Dieses
Gas
erstickt
mich
nicht
(Erstickt)
Baby
I'm
out
here
wildin'
(Right)
Baby,
ich
bin
hier
draußen
und
drehe
durch
(Richtig)
Just
that
that
you
should
know
Das
solltest
du
nur
wissen
Got
my
cream
right
Hab
mein
Geld
richtig
I
know
if
we
do
this
shits
a
sin
Ich
weiß,
wenn
wir
das
tun,
ist
es
eine
Sünde
But
it
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
richtig
an
I
know
that
we
might
not
meet
again
Ich
weiß,
dass
wir
uns
vielleicht
nicht
wiedersehen
Hold
my
soul
tight
Halte
meine
Seele
fest
You
and
me,
yeah
Du
und
ich,
ja
Tweakin'
together
Gemeinsam
drauf
(Bitch
I'm
always
bad,
bitch
I'm
always
bad)
(Bitch,
ich
bin
immer
böse,
Bitch,
ich
bin
immer
böse)
You
and
me
(Right)
yeah
Du
und
ich
(Richtig),
ja
Tweakin'
together
Gemeinsam
drauf
(Countin'
up
this
bands,
countin'
up
these
bands)
(Zähle
diese
Scheine,
zähle
diese
Scheine)
Ay
countin'
up
these
bands
I
might
spend
it
in
Japan
Ay,
zähle
diese
Scheine,
vielleicht
gebe
ich
sie
in
Japan
aus
Put
the
money
all
on
read
I
might
just
make
another
grand
Lege
das
ganze
Geld
aufs
Spiel,
vielleicht
mache
ich
noch
einen
Tausender
On
the
move
like
doing
toosie
Bin
in
Bewegung,
wie
beim
Toosie-Slide
Need
a
bitch
like
Lucy
Brauche
eine
Schlampe
wie
Lucy
Shakin'
hands
loosely
Hände
schütteln
locker
808
hittin'
Bruce
Lee
808
schlägt
wie
Bruce
Lee
Baby
holding
on
your
waist
just
like
a
holster
Baby,
halte
dich
an
deiner
Taille
fest,
wie
an
einem
Holster
Baby
going
back
and
forth
this
ain't
no
roller
coaster
Baby,
hin
und
her,
das
ist
keine
Achterbahn
I'll
fold
ya
Ich
werde
dich
falten
Keep
a
pole
for
ya,
ay
Halte
eine
Stange
für
dich
bereit,
ay
Hm,
don't
catch
me
in
the
act
Hm,
erwisch
mich
nicht
auf
frischer
Tat
Cause
then
it's
all
wraps
Denn
dann
ist
alles
vorbei
Cause
then
it's
all
naps
Denn
dann
ist
alles
nur
noch
Nickerchen
In
the
stu,
in
the
booth
Im
Studio,
in
der
Kabine
I've
let
go
of
all
my
truths
Ich
habe
alle
meine
Wahrheiten
losgelassen
So
do
you,
all
true
Also
tu
du
es
auch,
ganz
ehrlich
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
and
me,
yeah
Du
und
ich,
ja
Tweakin'
together
Gemeinsam
drauf
(Bitch
I'm
always
bad,
bitch
I'm
always
bad)
(Bitch,
ich
bin
immer
böse,
Bitch,
ich
bin
immer
böse)
You
and
me
(Right)
yeah
Du
und
ich
(Richtig),
ja
Tweakin'
together
Gemeinsam
drauf
(Countin'
up
this
bands,
countin'
up
these
bands)
(Zähle
diese
Scheine,
zähle
diese
Scheine)
You
and
me
tweakin'
Du
und
ich,
wir
sind
drauf
Bitch
you
not
leaving
Schlampe,
du
gehst
nicht
weg
At
the
start
of
summer
Am
Anfang
des
Sommers
Damn
what
a
bummer
with
each
other
Verdammt,
was
für
ein
Reinfall,
miteinander
You
and
me,
yeah
Du
und
ich,
ja
Tweakin'
together
Gemeinsam
drauf
(Bitch
I'm
always
bad,
bitch
I'm
always
bad)
(Bitch,
ich
bin
immer
böse,
Bitch,
ich
bin
immer
böse)
You
and
me
(Right)
yeah
Du
und
ich
(Richtig),
ja
Tweakin'
together
Gemeinsam
drauf
(Countin'
up
this
bands,
countin'
up
these
bands)
(Zähle
diese
Scheine,
zähle
diese
Scheine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.